|
送李山人還玉溪 / 作者:顧況 |
好鳥共鳴臨水樹,幽人獨欠買山錢。
若為種得千竿竹,引取君家一眼泉。
|
|
送李山人還玉溪解釋: 送李山人還玉溪
好鳥共鳴臨水樹,幽人獨欠買山錢。
若為種得千竿竹,引取君家一眼泉。
中文譯文:
送李山人回到玉溪
美麗的鳥兒在水邊的樹上共同唱鳴,獨自靜謐的人卻沒有足夠的錢來買山。
如果能種下上千竿的竹子,就能引出一眼泉水供給君家。
詩意:
《送李山人還玉溪》是一首描寫山林樂土的詩。詩中通過描述鳥兒在水邊的樹上鳴唱和幽人心中的向往來表達了作者對山林清靜田園生活的向往。他希望能通過種植竹子引出泉水,為君家提供源源不斷的清泉。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了山水自然景觀和幽人的向往之情。好鳥鳴唱臨水樹的形象,生動地描繪出山水間的寧靜和生機。幽人獨欠買山錢的描述,表達了幽人對自然山水鄉村生活的向往,暗示著他渴望與自然融合,避開人世的喧囂。詩的最后兩句表達了他希望通過種植竹子引出泉水,為君家提供寧靜和源源不斷的清泉,展示了作者對清靜田園生活的向往和對友人的祝福。
整首詩簡潔明了,意境清新,表達了作者對山林清靜生活的向往和對友人的美好祝愿,給人以一種寧靜和恬淡的感受。 |
|