|
酬信州劉侍郎兄 / 作者:顧況 |
劉兄本知命,屈伸不介懷。
南州管靈山,可惜曠土棲。
樵隱同一徑,竹樹薄西齋。
鳥陵嶂合杳,月配波徘徊。
薄宦修禮數(shù),長(zhǎng)景謝譚諧。
愿為南州民,輸稅事鉏犁。
胡為走不止,風(fēng)雨驚邅回。
|
|
酬信州劉侍郎兄解釋: 《酬信州劉侍郎兄》是唐代詩(shī)人顧況寫給他的朋友劉侍郎的一首詩(shī)。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)劉侍郎的羨慕和祝福之情。
詩(shī)意:詩(shī)人對(duì)劉侍郎的境遇和才華表示敬佩和羨慕,但也表達(dá)了對(duì)他的擔(dān)憂和惋惜。詩(shī)人希望自己既能在閑居中隱逸自得,又能為南州民眾盡心盡力,不受外界的干擾。
詩(shī)詞的中文譯文:
劉兄本知命,屈伸不介懷。
劉侍郎兄熟知自己的命運(yùn),不抱怨也不放縱。
南州管靈山,可惜曠土棲。
南州管轄著靈山,但可惜這片廣闊的土地沒(méi)有給劉侍郎提供棲身之所。
樵隱同一徑,竹樹薄西齋。
我愿意與你一同過(guò)隱居的日子,住在竹樹叢生的西齋。
鳥陵嶂合杳,月配波徘徊。
鳥兒在陵嶂之間飛翔,月亮在波浪上徘徊。
薄宦修禮數(shù),長(zhǎng)景謝譚諧。
我以官員身份行事恪守禮法,享受著長(zhǎng)久的景致,感激生活之間的談諧。
愿為南州民,輸稅事鉏犁。
我愿意為南州百姓貢獻(xiàn)一份力量,從事農(nóng)耕和納稅之事。
胡為走不止,風(fēng)雨驚邅回。
我為什么還不停下腳步,隨風(fēng)雨的驚嚇而迷失了方向。
賞析:這首詩(shī)以自己與朋友的對(duì)比為起點(diǎn),表達(dá)了詩(shī)人的善良和對(duì)友誼的珍視。詩(shī)中將自己的境遇與劉侍郎的境遇進(jìn)行對(duì)比,贊嘆劉侍郎能夠屈伸自如,不為外界干擾所困擾。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)劉侍郎的羨慕和祝福之情,同時(shí)也凸顯了自己的擔(dān)憂和對(duì)社會(huì)境遇的反思。最后,詩(shī)人表示自己愿意為南州百姓盡心盡力,但卻不知所措,迷失了方向。整首詩(shī)既贊揚(yáng)了劉侍郎的境遇和才華,又對(duì)自身的局限和糾結(jié)提出了質(zhì)疑,具有一定的思想內(nèi)涵,情感真摯。 |
|