|
樂府 / 作者:顧況 |
暖谷春光至,宸游近甸榮。
云隨天仗轉(zhuǎn),風(fēng)入御簾輕。
翠蓋浮佳氣,朱樓倚太清。
朝臣冠劍退,宮女管弦迎。
細(xì)草承雕輦,繁花入幔城。
文房開圣藻,武衛(wèi)宿天營。
玉醴隨觴至,銅壺逐漏行。
五星含土德,萬姓徹中聲。
親祀先崇典,躬推示勸耕。
國風(fēng)新正樂,農(nóng)器近消兵。
道德關(guān)河固,刑章日月明。
野人同鳥獸,率舞感升平。
|
|
樂府解釋: 《樂府》
暖谷春光至,
宸游近甸榮。
云隨天仗轉(zhuǎn),
風(fēng)入御簾輕。
翠蓋浮佳氣,
朱樓倚太清。
朝臣冠劍退,
宮女管弦迎。
細(xì)草承雕輦,
繁花入幔城。
文房開圣藻,
武衛(wèi)宿天營。
玉醴隨觴至,
銅壺逐漏行。
五星含土德,
萬姓徹中聲。
親祀先崇典,
躬推示勸耕。
國風(fēng)新正樂,
農(nóng)器近消兵。
道德關(guān)河固,
刑章日月明。
野人同鳥獸,
率舞感升平。
中文譯文:
春天的陽光溫暖,宮廷游玩的人們近來榮耀。云彩隨著行官轉(zhuǎn)動(dòng),微風(fēng)輕輕地吹入御簾。翠綠的蓋子漂浮在美麗的氛圍中,朱色的樓閣依靠在太清宮之上。朝廷的臣子們脫下帽子和劍,宮女們吹奏絲管迎接。細(xì)草承載著雕輦,繁花進(jìn)入幔城。文人的書房里展示著圣藻,武衛(wèi)們宿營在天營中。玉酒隨著觴杯到來,銅壺隨著漏水行進(jìn)。五顆星星蘊(yùn)含著土地的德行,萬姓千民都發(fā)出了聲音。尊敬祭祀先前的規(guī)定,親自推崇示范勸導(dǎo)農(nóng)業(yè)。國風(fēng)新正的樂曲,農(nóng)具逐漸取代了兵器。道德構(gòu)筑起堅(jiān)固的河關(guān),刑法章程照耀著日月。野人和鳥獸一同起舞,感受到了太平時(shí)代的喜悅。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代朝廷春天的繁榮景象和治理之道上的成功。宮廷的氣氛和活動(dòng)都充滿了歡樂和繁忙,高級(jí)官員和宮女們享受著豪華的待遇。詩人通過描繪自然的景象和宮廷的盛況,表達(dá)了對(duì)和平與繁榮時(shí)代的向往和祝福,贊美了朝廷的治理和農(nóng)業(yè)的發(fā)展。
詩中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將宮廷和農(nóng)田、文臣和武士、貴族和普通人進(jìn)行對(duì)比,突出了和平和繁榮的重要性。詩中的野人和鳥獸一同起舞,象征著和平時(shí)代里人與自然的和諧共處。詩中還強(qiáng)調(diào)了道德的重要性,認(rèn)為只有道德道德的人才能保持國家的安寧和穩(wěn)定。
整首詩以平仄嚴(yán)謹(jǐn),意象生動(dòng),通過豐富的景物描寫和對(duì)比的手法,將宮廷的繁榮與農(nóng)田的豐收相結(jié)合,傳遞了對(duì)和平繁榮的美好期望。 |
|