|
邊城獨(dú)望 / 作者:馬戴 |
聊憑危堞望,倍起異鄉(xiāng)情。
霜落蒹葭白,山昏霧露生。
河灘胡雁下,戎壘漢鼙驚。
獨(dú)樹殘秋色,狂歌淚滿纓。
|
|
邊城獨(dú)望解釋: 《邊城獨(dú)望》是唐代馬戴創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
聊憑危堞望,倍起異鄉(xiāng)情。
霜落蒹葭白,山昏霧露生。
河灘胡雁下,戎壘漢鼙驚。
獨(dú)樹殘秋色,狂歌淚滿纓。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)邊城將士獨(dú)自望著邊疆景色的情景。將士站在城墻的危堞上,憑借這個(gè)高處的視角,倍感異鄉(xiāng)的情懷。白霜落在蒹葭上,使得群山在黃昏時(shí)分籠罩在一層霧露之中。河灘上的胡雁降落,戰(zhàn)鼓聲驚動(dòng)了駐守在邊境的漢軍。孤獨(dú)的樹上殘留著秋天的顏色,將士們狂歌之時(shí),淚水卻滿滿地掛在他們的戰(zhàn)袍上。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言描繪了邊城的凄涼景象和將士們的孤獨(dú)情感。詩(shī)人通過描寫自然景色和戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍,展現(xiàn)了邊境戍衛(wèi)的辛勞與犧牲。將士們?cè)谶吘呈赝耐瑫r(shí),也倍感異鄉(xiāng)之情,寄托了對(duì)家園和親人的思念之情。詩(shī)中的蒹葭、霜落、山昏等描寫手法,通過自然景色的變化來烘托將士們的孤獨(dú)和邊境的荒涼。同時(shí),描述了河灘上胡雁的降落和戰(zhàn)鼓的聲音,使整個(gè)邊境顯得緊張和危險(xiǎn)。最后,獨(dú)樹殘秋色和狂歌淚滿纓的描寫,表達(dá)了將士們堅(jiān)守邊境的決心和對(duì)家園的熱愛,同時(shí)也流露出他們內(nèi)心的哀愁和不舍之情。
這首詩(shī)通過對(duì)邊境景色和將士們情感的描繪,反映了邊疆戍衛(wèi)的艱辛和將士們的忠誠(chéng)。它展示了邊城的孤寂和邊界的危險(xiǎn),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家園和親人的思念之情。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,通過對(duì)自然景物和戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍的描寫,使讀者感受到了邊境將士的辛苦和堅(jiān)守精神,展現(xiàn)了他們?cè)谶吔鲜刈o(hù)家園的英勇和犧牲。 |
|