|
送柳秀才往連州看弟 / 作者:馬戴 |
離人非逆旅,有弟謫連州。
楚雨沾猿暮,湘云拂雁秋。
蒹葭行廣澤,星月棹寒流。
何處江關(guān)鎖,風(fēng)濤阻客愁。
|
|
送柳秀才往連州看弟解釋: 送柳秀才往連州看弟
離人非逆旅,有弟謫連州。
楚雨沾猿暮,湘云拂雁秋。
蒹葭行廣澤,星月棹寒流。
何處江關(guān)鎖,風(fēng)濤阻客愁。
中文譯文:
送柳秀才往連州看弟
離別并非逆流而上的旅程,我的弟弟被貶到連州。
楚天的雨淋濕了山中的猴子,湘江的云輕拂秋天的雁兒。
像蒹葭一樣行走在廣闊的澤地上,星星和月亮在寒冷的江流上搖曳。
不知哪里的江關(guān)緊閉,洶涌的風(fēng)浪阻礙了旅客的愁思。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人馬戴的一首別離之詩(shī)。詩(shī)人寫道,離別并不是一段逆流而上的旅途,而是遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),與親人分離的心情。他的弟弟被貶到連州,離開(kāi)了家人,這讓他心生愁思和憂郁。接著,詩(shī)人以湘江的云和秋天的雁兒,以楚國(guó)的雨和山中的猴子,描繪了彼此相隔的情景,抒發(fā)了離別的傷感之情。最后,詩(shī)人描述了旅途中的困難,江關(guān)緊閉,風(fēng)浪阻隔了他與弟弟團(tuán)聚的希望,增加了詩(shī)中的愁思之情。整首詩(shī)通過(guò)具象的描寫,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的思念之情。詩(shī)中的景物描繪生動(dòng),意境唯美,深深觸動(dòng)了讀者的心靈。 |
|