|
寄處士梁燭 / 作者:張喬 |
賢哉君子風(fēng),諷與古人同。
采藥楚云里,移家湘水東。
星霜秋野闊,雨雹夜山空。
早晚相招隱,深耕老此中。
|
|
寄處士梁燭解釋: 寄處士梁燭
賢哉君子風(fēng),諷與古人同。
采藥楚云里,移家湘水東。
星霜秋野闊,雨雹夜山空。
早晚相招隱,深耕老此中。
中文譯文:
寄給處士梁燭
明智的君子啊,風(fēng)采與古人相同。
采藥于荒野云間,搬遷到東邊的湘水之畔。
星霜已逝秋天的遠(yuǎn)闊野地,雨雹夜晚的山間空曠。
早晚相聚為隱居而去,深深地耕耘在這里。
詩(shī)意和賞析:
這是一首關(guān)于詩(shī)人給處士梁燭的寄語(yǔ)的詩(shī)。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)梁燭的贊賞和祝福,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)隱居生活的向往和推崇。
詩(shī)人稱贊梁燭為"賢哉君子",贊頌他的品德和風(fēng)采與古人一樣。他采藥于楚地的山野和云間,搬遷到湘水東岸,展現(xiàn)了他一路追求真理和道德的堅(jiān)持和勇氣。
詩(shī)人通過描繪秋天的廣闊野地,夜晚的山間空曠,營(yíng)造出隱居生活的寧?kù)o和超脫。他表達(dá)了希望梁燭早晚能與他相聚為隱居而去,深深地耕耘于這個(gè)地方。
這首詩(shī)傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)梁燭高尚品質(zhì)和隱士生活的贊美,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)超脫塵俗、追求真理和內(nèi)心寧?kù)o的向往。 |
|