|
浮汴東歸 / 作者:張喬 |
日暖泗濱西,無窮岸草齊。
薄煙衰草樹,微月迥城雞。
水近滄浪急,山隨綠野低。
羞將舊名姓,還向舊游題。
|
|
浮汴東歸解釋: 《浮汴東歸》的中文譯文:
日暖泗濱西,
陽光溫暖照耀著泗水之濱,
無窮岸草齊。
無盡的岸邊草木郁郁蔥蔥。
薄煙衰草樹,
輕薄的霧氣彌漫在凋零的樹木間,
微月迥城雞。
微弱的月光映照著遠方的村城,村雞鳴叫。
水近滄浪急,
泗水靠近滄浪江,水勢湍急。
山隨綠野低。
青山沿著綠野向下延伸。
羞將舊名姓,
我慚愧地將自己的姓名隱藏起來,
還向舊游題。
并且向過去的游歷寫下詩篇。
這首詩描繪了作者在東歸途中的景色和心情。陽春煙景,溫暖和諧;村莊田野,青草茂盛,生機勃勃;但是,景色中卻透露出一種褪色和凋零的意味。薄薄的霧氣和微弱的月光,象征了作者內心的憂郁和思鄉,同時也表達了歲月流轉的無常和人事易逝的感慨。在這種景色和心情交織中,作者思念過去的友人和游歷的經歷,借此詩表達了自己內心的愧疚和追憶之情。整首詩表達了對時光流逝和人事易逝的感嘆,以及對故鄉和友人的思念之情。 |
|