|
江行夜雨 / 作者:張喬 |
江風(fēng)木落天,游子感流年。
萬里波連蜀,三更雨到船。
夢殘燈影外,愁積葦叢邊。
不及樵漁客,全家住島田。
|
|
江行夜雨解釋: 《江行夜雨》
江風(fēng)木落天,游子感流年。
萬里波連蜀,三更雨到船。
夢殘燈影外,愁積葦叢邊。
不及樵漁客,全家住島田。
譯文:
江風(fēng)吹散林中的落葉,夜色漸深,我這流浪的游子感受到歲月的流轉(zhuǎn)。
江水千里連綿,淅淅瀝瀝的雨滴敲打著船上。
夢馀,燈影映在窗外,憂愁如同積聚的蘆葦叢一樣。
與那些常年在山林中勞作捕魚和砍柴的人相比,我這渺小的家庭只能住在鄉(xiāng)間。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚江行的場景,表達了游子對流逝時光的感觸和內(nèi)心的憂愁。游子在江風(fēng)吹散的林中頓生感慨,江水千里連綿,雨滴落在船上,給他帶來更深的思考和寂寥。夢馀時燈影映在窗外,愁思如同積聚的蘆葦叢,漸漸擴散開來。與那些在山中勞動的樵夫和漁民相比,游子只能寄居在鄉(xiāng)間,倍感渺小和無助。
賞析:
《江行夜雨》是張喬的一首唐詩。詩中運用了凄涼的景色和游子思鄉(xiāng)的情感,表達了游子對家鄉(xiāng)和流逝時光的思念和憂傷。江水、雨滴等自然景象與游子內(nèi)心的感受相互交織,營造出一種幽暗、凄涼的氛圍。詩中還通過對比游子與樵漁客的境遇,進一步強調(diào)了游子的無助和孤獨感。整首詩以簡潔的詞句傳達了游子的思鄉(xiāng)之情和對人生無常的感慨,展現(xiàn)了唐代詩人對生死、人情和自然的深邃觀察。 |
|