|
中宵 / 作者:杜甫 |
西閣百尋馀,中宵步綺疏。
飛星過水白,落月動沙虛。
擇木知幽鳥,潛波想巨魚。
親朋滿天地,兵甲少來書。
|
|
中宵解釋:
詩詞:《中宵》
中宵步綺疏,西閣百尋馀。
飛星過水白,落月動沙虛。
擇木知幽鳥,潛波想巨魚。
親朋滿天地,兵甲少來書。
中文譯文:
在午夜的時候,我獨自走在宮閣之中,徘徊不去。
在西閣中行走百余步,卻仍覺得寂寥無人。
一顆顆流星穿過水面,泛起一道白色的光線,
皎潔的月光使流沙起伏不定,仿佛是在捕捉虛幻的影子。
我在樹木間選取,只為知道幽靜的鳥兒在哪里隱居,
在潛靜的波紋中,我想象著游動的巨魚。
親朋好友遍布天地間,但兵器卻很少給我送來書信。
詩意和賞析:
這首詩表達了杜甫在深夜中的寂寞心情。夜晚的宮閣空曠無人,星星和月亮的光輝在水和沙中閃耀,給人以虛幻的感覺。詩人穿行于其中,尋找著幽靜的鳥兒和游動的巨魚,希望能找到一些安慰和陪伴。然而,盡管天下親友遍布,卻很少有人寫信給他,使他倍感孤寂。
這首詩通過描繪自然景色和詩人內心的對比,展現了杜甫深夜的孤獨和寂寞。清幽的夜晚映襯出詩人內心的落寞和無處安放的情緒,表達了詩人對親友思念的期望和寄托。通過對自然景色的描寫,詩人表達了自己對人際關系的渴望和對書信的期盼。整首詩既有詩人復雜的內心感受,又映襯出了他在唐朝曠世的背景下所處的孤獨境地。
|
|