|
送人及第歸海東 / 作者:張喬 |
東風(fēng)日邊起,草木一時(shí)春。
自笑中華路,年年送遠(yuǎn)人。
|
|
送人及第歸海東解釋: 《送人及第歸海東》是唐代張喬創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
東風(fēng)吹拂太陽(yáng)升起,草木一下子春天來臨。
我笑自己行走在中華大地上,每年都送別遠(yuǎn)行的人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以送別的主題展開,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)行者的祝愿和別離的情感。詩(shī)人描寫了早春時(shí)節(jié)的景象,東風(fēng)吹拂著太陽(yáng)升起,使得大地上一片生機(jī)盎然的景象,體現(xiàn)了春天帶來的喜悅和充滿活力的氣息。然后,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)于在中華大地上旅行的自豪感,他笑著送別每年都要遠(yuǎn)行的人,表達(dá)了對(duì)他們事業(yè)成功的祝愿和對(duì)別離的不舍之情。
賞析:
這首詩(shī)通過描繪自然的景象和表達(dá)個(gè)人情感的方式,既展現(xiàn)了春天的美好和生機(jī),又表達(dá)了詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)行者的祝愿和別離的情感。詩(shī)人寫景細(xì)膩,把握住了春天初現(xiàn)的氣息和喜悅,給人以清新愉快的感覺。詩(shī)中的自笑中華路一句,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)中華大地的自豪與熱愛,也顯示了他對(duì)別離的不舍和對(duì)他人前程的祝愿。整首詩(shī)簡(jiǎn)潔有力,意境清新,情感真摯,通過描寫春天的景象與表達(dá)個(gè)人情感的結(jié)合,使得這首詩(shī)具有了詩(shī)意和寓意,給人留下了深刻的印象。 |
|