|
回鸞閣寫望 / 作者:張喬 |
古閣上空半,寥寥千里心。
多年為客路,盡日倚欄吟。
山壓秦川重,河來虜塞深。
回鑾今不見,煙霧杳沉沉。
|
|
回鸞閣寫望解釋: 《回鸞閣寫望》
古閣上空半,寥寥千里心。
多年為客路,盡日倚欄吟。
山壓秦川重,河來虜塞深。
回鑾今不見,煙霧杳沉沉。
中文譯文:
古老的閣樓上方只有一半的天空,心中感覺寥寥無幾千里遠(yuǎn)。
多年以來一直作為旅客行走,一整天倚在欄桿上吟詠。
山壓在秦川重重,河水流入邊塞深深。
回鑾(指皇帝)今天已經(jīng)看不到,煙霧籠罩得深沉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫的是作者在回鸞閣(宮殿)倚欄遠(yuǎn)望的景象。閣樓上方的空間有限,作者感嘆心中的思念也只能寥寥無幾。作者多年來都在旅途中度過,每天都倚在欄桿上吟詠,表達(dá)了他的孤寂和思鄉(xiāng)之情。秦川的山壓得很重,邊塞的河水流得很深,描繪了境遷時(shí)光的沉重。回鑾,即回轉(zhuǎn)的鑾輿(古代帝王巡幸的車輛),指的是皇帝,作者感慨回鑾已經(jīng)不再出現(xiàn),煙霧彌漫籠罩,景象隱匿。
賞析:
這首詩(shī)通過描繪閣樓上方只有一半天空的景象,表達(dá)了作者的孤寂和思鄉(xiāng)之情。通過多年的旅途,作者已經(jīng)成為了一個(gè)旅客,每天都倚在欄桿上吟詠,表達(dá)了他深深的思念之情。詩(shī)中的山和河水象征了歲月的沉重和境遷的變化,給人以壓抑和思考。在這種情景下,回鑾已經(jīng)不再出現(xiàn),整個(gè)景象籠罩在煙霧之中,給人以懸念,也讓人感受到作者的無奈和無助。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練而雄渾的語言描繪了作者內(nèi)心世界的蒼涼和遙遠(yuǎn),展示了唐代詩(shī)人純凈的詩(shī)性和洞察力。 |
|