|
暝 / 作者:杜甫 |
日下四山陰,山庭嵐氣侵。
牛羊歸徑險(xiǎn),鳥雀聚枝深。
正枕當(dāng)星劍,收書動(dòng)玉琴。
半扉開燭影,欲掩見清砧。
|
|
暝解釋:
《暝》
日下四山陰,
山庭嵐氣侵。
牛羊歸徑險(xiǎn),
鳥雀聚枝深。
正枕當(dāng)星劍,
收書動(dòng)玉琴。
半扉開燭影,
欲掩見清砧。
詩詞中文譯文:
太陽下山后四周充滿了陰影,
山庭中的霧氣彌漫開來。
牛羊回歸的小徑險(xiǎn)峻,
鳥雀聚集在深枝之間。
我正坐在床上,準(zhǔn)備好星辰劍,
整理書籍并彈動(dòng)著玉琴。
門窗半開,燭光照出倒影,
想要關(guān)上,卻見到了清晰的砧板影子。
詩意和賞析:
這首詩描繪了傍晚時(shí)分的景色,以及詩人自己在家中的場(chǎng)景。詩人通過描繪四山陰影和山庭中的嵐氣,表現(xiàn)了日落時(shí)分的暗淡和神秘感。牛羊回歸的小徑險(xiǎn)峻,鳥雀在深枝之間聚集,給人一種安靜而凄美的氛圍。
詩中的“正枕當(dāng)星劍”,“收書動(dòng)玉琴”等描繪語句,展現(xiàn)出詩人的個(gè)人生活狀態(tài)。這是一個(gè)孤獨(dú)的夜晚,詩人在家中沉浸在自己的思考和創(chuàng)作中。他整理書籍、彈動(dòng)玉琴,表達(dá)出他對(duì)知識(shí)和藝術(shù)的追求和熱愛。
在詩的最后,詩人描述了自己家中的一幕:半扉的門窗敞開著,燭光投射出來的倒影,在試圖關(guān)上門窗的時(shí)候,看到了清晰的砧板影子。這個(gè)場(chǎng)景帶給人一種窺探和隱私被侵犯的感覺,增加了詩的神秘和意境。
整首詩以簡(jiǎn)潔的詞匯和清晰的描寫,展現(xiàn)了一個(gè)傍晚的安靜和寂寥。通過描寫景色和作者的情感,抒發(fā)了對(duì)夜晚靜謐、思考和藝術(shù)追求的渴望。同時(shí)也表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和獨(dú)處狀態(tài)。整首詩通過簡(jiǎn)練的語言、深入的描寫和細(xì)膩的情感,營(yíng)造出一種恬靜而寂寥的意境,給人以思索和共鳴的空間。
|
|