|
|
籜冠新帶步池塘,逸韻偏宜夏景長。
扶起綠荷承早露,驚回白鳥入殘陽。
久無書去干時(shí)貴,時(shí)有僧來自故鄉(xiāng)。
不用名山訪真訣,退休便是養(yǎng)生方。
|
|
華下解釋: 《華下》
籜冠新帶步池塘,
逸韻偏宜夏景長。
扶起綠荷承早露,
驚回白鳥入殘陽。
久無書去干時(shí)貴,
時(shí)有僧來自故鄉(xiāng)。
不用名山訪真訣,
退休便是養(yǎng)生方。
譯文:
舞著籜冠,踏著新腰帶,走過池塘,
獨(dú)特的韻味特別適合夏季景色長久。
扶起綠色的荷葉,接受清晨的露水滋潤,
驚起白色的鳥兒,它們飛入殘陽之中。
很久沒有親自書寫字句,現(xiàn)在的時(shí)間變得更加寶貴,
偶爾會(huì)有僧人從故鄉(xiāng)來。
不需要專門去名山求取真諦,
退休之后便是養(yǎng)生的法則。
詩意和賞析:
《華下》是唐代司空?qǐng)D創(chuàng)作的一首詩歌,通過描繪自然景色和表達(dá)個(gè)人情懷,展現(xiàn)了作者心靈的寧靜和對(duì)退休生活的向往。
詩歌的開頭以華麗的形象描繪了一個(gè)人穿著籜冠、腰帶的樣子,踏著青石,走過池塘。這里描繪的是一個(gè)閑暇自得的場(chǎng)景,給人一種優(yōu)雅從容的感覺。
接下來的句子中,詩人以幾個(gè)簡潔的動(dòng)作和景物描寫,將夏日的美景展現(xiàn)出來。他扶起綠色的荷葉,感受清晨的露水沾濕在手上,被驚起的白鳥穿過夕陽的余暉。這里的描寫深入人心,讓人感受到筆下景物的美麗和生動(dòng)。
然后,詩人表達(dá)了自己久不下筆的心情和對(duì)時(shí)間的珍惜。強(qiáng)調(diào)了書寫的重要性,也點(diǎn)明了書寫對(duì)他而言的稀缺。而后,詩人提到了有時(shí)會(huì)有僧人從故鄉(xiāng)來訪,這暗示了作者對(duì)故鄉(xiāng)情感的思念。
最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)退休生活的熱愛和向往。他認(rèn)為不需要去名山尋找真諦,退休之后享受簡單的養(yǎng)生方式就足夠了。這里充滿了對(duì)寧靜和生活自在的向往,展現(xiàn)了一種淡泊名利的意境。
整首詩通過對(duì)自然景色的描繪和個(gè)人情感的表達(dá),展現(xiàn)了作者對(duì)安閑自在的生活態(tài)度和對(duì)時(shí)間珍貴的思考。詩歌淡雅而富有詩情畫意,給人以放松和思考的空間。 |
|