|
|
一水悠悠一葉危,往來長(zhǎng)恨阻歸期。
鄉(xiāng)關(guān)不是無華表,自為多驚獨(dú)上遲。
水闊風(fēng)驚去路危,孤舟欲上更遲遲。
鶴群長(zhǎng)擾三珠樹,不借人間一只騎。
|
|
自河西歸山二首解釋: 自河西歸山二首
一水悠悠一葉危,往來長(zhǎng)恨阻歸期。
鄉(xiāng)關(guān)不是無華表,自為多驚獨(dú)上遲。
水闊風(fēng)驚去路危,孤舟欲上更遲遲。
鶴群長(zhǎng)擾三珠樹,不借人間一只騎。
詩(shī)詞的中文譯文:
自河西歸山二首
一條水流緩緩流淌,一片浮葉頗為危險(xiǎn),來回往返長(zhǎng)時(shí)間遇到的阻礙讓我悲嘆無限。
鄉(xiāng)關(guān)并非無華麗的表彰之地,卻為我自身的欣喜與驚懼所絆住,將我阻于上升的道路上。
水的廣漠使風(fēng)吹拂著的去路更加危險(xiǎn),孤舟遲遲地欲上行航。
一群鶴長(zhǎng)久地騷擾著三顆寶珠樹,它們拒絕將人間一只乘坐其上。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人行舟歸山的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸途的阻礙和不順利的思緒。詩(shī)中以水流和浮葉作為自然景觀的象征,暗喻了詩(shī)人在行舟的過程中所遇到的困難和危險(xiǎn)。鄉(xiāng)關(guān)是鄉(xiāng)村和邊關(guān)的交界處,意味著進(jìn)出鄉(xiāng)村的要道。詩(shī)人以鄉(xiāng)關(guān)來比喻歡迎自己歸鄉(xiāng)的冠冕之慶,卻是因?yàn)閭€(gè)人原因不能及時(shí)回家而產(chǎn)生的痛苦。詩(shī)中的水闊和風(fēng)驚進(jìn)一步加強(qiáng)了行舟歸山的艱難和危險(xiǎn)。最后一句詩(shī)中的鶴群和三珠樹,可以被視為寓言的意象,象征著不愿幫助他的人。
通過這首詩(shī),我們可以感受到詩(shī)人思鄉(xiāng)的情懷和不順利歸途的心情。詩(shī)人通過描繪自然景觀和寓言意象,傳達(dá)了他的思緒和對(duì)人情冷淡的失望。整首詩(shī)以自然景觀為背景,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤單和困惑,給人以思索和反思。 |
|