|
|
樓下公孫昔擅場(chǎng),空教女子愛軍裝。
潼關(guān)一敗吳兒喜,簇馬驪山看御湯。
|
|
劍器解釋: 劍器
樓下公孫昔擅場(chǎng),
空教女子愛軍裝。
潼關(guān)一敗吳兒喜,
簇馬驪山看御湯。
譯文:
劍器
樓下公孫昔有威名,
卻使女子喜歡軍裝。
潼關(guān)一敗吳兒樂開懷,
簇馬驪山看皇帝的車駕。
詩意:
這首詩以古代軍事為背景,表達(dá)了對(duì)劍器和軍事威力的贊賞和稱頌。詩中提到了公孫昔(也稱公孫度)等人,他們是古代有名的劍客,并且因?yàn)樗麄兊膭πg(shù)而聞名于世。然而,讓人驚訝的是,詩人提到了女子也喜歡軍裝,這表明女子們對(duì)軍事力量和劍器的威力也有一種敬畏和贊美之情。
詩的最后兩句提到了潼關(guān)一戰(zhàn)的勝利,使得吳兒(指敵方)感到歡喜。簇馬驪山是在皇帝巡游的時(shí)候所經(jīng)過的地方,也是皇帝的權(quán)力和威嚴(yán)的象征。詩人通過描繪女子們喜歡軍裝和劍器以及勝利以及皇帝的巡游,展現(xiàn)了武力的威力和對(duì)權(quán)威的尊敬。
賞析:
這首詩發(fā)表于唐朝時(shí)期,以簡(jiǎn)短的語言表達(dá)了詩人對(duì)軍事和劍器的贊美之情。詩人通過點(diǎn)題寫作的方式,將軍事與女子和皇帝的威嚴(yán)相聯(lián)系。這種贊美既展示了古代軍事的威力,又流露出對(duì)女子的理解和對(duì)皇帝的贊美。
詩中的形象描寫簡(jiǎn)短而生動(dòng),通過幾個(gè)簡(jiǎn)單的詞句就勾勒出了劍客的形象和女子喜歡軍裝的情景。通過潼關(guān)一戰(zhàn)和皇帝的巡游,揭示了戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利和官方的權(quán)威,給人一種莊嚴(yán)和威嚴(yán)的感覺。
整首詩語言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn)。通過簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的描寫,傳遞了作者對(duì)劍器和軍事的喜愛和贊美之情。同時(shí),詩中女子對(duì)軍裝的崇敬和莊嚴(yán)的勝利場(chǎng)景也增添了一種宏大的氛圍,呈現(xiàn)出唐代的軍事文化魅力。 |
|