|
詩品二十四則·沖淡 / 作者:司空圖 |
素處以默,妙機其微。
飲之太和,獨鶴與飛。
猶之惠風,苒苒在衣。
閱音修篁,美曰載歸。
遇之匪深,即之愈稀。
脫有形似,握手已違。
|
|
詩品二十四則·沖淡解釋: 《詩品二十四則·沖淡》
素處以默,妙機其微。
飲之太和,獨鶴與飛。
猶之惠風,苒苒在衣。
閱音修篁,美曰載歸。
遇之匪深,即之愈稀。
脫有形似,握手已違。
中文譯文:
清淡的心境,靜默而幽微。
如同飲下美酒,獨立觀賞飛舞的孤鶴。
就像和煦的春風,輕輕拂過衣袖。
聽音習氣,修養猶如栽培竹篁。
遇到的越是不追求,越會感到稀罕。
隱于無形,即使握住了手已然失去。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種清淡的生活境界和心境,以及一種超脫塵世的境地。詩人以素凈的心態和默默的觀察方式,感受自然和人生中微妙的變化。飲酒和觀鶴可以使人沉浸在寧靜和離世的氛圍中,如同置身于太和之中,使人心境開闊而自在。像溫和的春風輕拂衣袖一樣,詩人感受到自然的美好與安寧。閱讀音樂,修養自然猶如栽培竹篁,美麗的景物被稱為載歸。當遇到值得珍惜的人或事物時,詩人并不追求過多的接觸,因為更多的相見可能會稀罕變淡。最后,詩人表達了物質與情感的轉變,雖然可能握住了形式上的東西,但實際上已經失去了真正的接觸和聯系。
整首詩以簡潔而含蓄的語言表達了一種超然的境界,通過對自然和人生的觀察,傳達了一種淡然、超越塵世的生活態度。這種態度告訴我們,生活并不在于追求物質的繁華和虛名,而在于體驗內心的寧靜和自在。 |
|