|
送客東歸 / 作者:李端 |
昨夜東風吹盡雪,兩京路上梅花發。
行人相見便東西,日暮溪頭飲馬別。
把君衫袖望垂楊,兩行淚下思故鄉。
|
|
送客東歸解釋: 送客東歸
昨夜東風吹盡雪,
兩京路上梅花發。
行人相見便東西,
日暮溪頭飲馬別。
把君衫袖望垂楊,
兩行淚下思故鄉。
中文譯文:
送客東歸
昨夜東風吹去積雪,
兩京路上梅花盛開。
行人相見便說別離,
日暮時分在溪頭飲馬離去。
看著你向垂楊樹的方向,
兩行淚水流下思念故鄉。
詩意和賞析:
這首詩描述了詩人送別客人的場景,表達了對客人的思念和別離的傷感之情。
首先,詩人描繪了昨夜東風吹盡雪的景象,說明了即將到來的春天。雪已融化,梅花在兩京的路上盛開,象征著希望和新的開始。
然后,行人相見便說東西,意味著別離的時刻已到。在日暮時分,他們在溪頭分別,飲馬而去。這里的溪頭可能是一個象征性的意象,代表著離別之地。
最后,詩人以凄婉的語言表達了自己的思念之情。他望著客人朝著垂楊樹的方向離去,不禁流下了兩行淚水。這種畫面生動地表達了詩人對故鄉的思念和離別帶來的痛苦之感。
整首詩詞通過描繪自然景象和人物形象,以及表達感情,將別離的情感表達得淋漓盡致。詩人運用簡練的語言和明快的節奏,使整首詩情感真摯而深遠,給人以共鳴和思考。 |
|