|
送友人游蜀 / 作者:李端 |
嘉陵天氣好,百里見雙流。
帆影緣巴字,鐘聲出漢州。
綠原春草晚,青木暮猿愁。
本是風流地,游人易白頭。
|
|
送友人游蜀解釋: 《送友人游蜀》是唐代李端創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
嘉陵天氣晴朗美好,一百里的路程能看到雙流的景色。
船帆的倒影停在巴字岸邊,鐘聲從漢州傳出來。
綠原上的春草在傍晚時分格外迷人,青木林中的猿猴感到憂愁。
這本是風景如畫的地方,可游人卻容易留下白發。
詩意:
這首詩描繪了李端送別友人前往蜀地(四川地區)的情景。詩中通過描寫嘉陵天氣晴朗、百里間能見到雙流美景的細節,展現了當地的自然景色。船帆的倒影和漢州的鐘聲則象征著旅行的起點和終點。詩人描繪了春草和青木林的美景,但同時也暗示了游覽者離別時的愁緒。最后兩句表達了游人在這美景中容易留下白發,暗示了旅途的辛勞和歲月的流逝。
賞析:
《送友人游蜀》以簡練的語言和鮮明的意象展現了蜀地的美景和離別的情愫。詩人通過具體的描寫和意象,使讀者仿佛親臨現場,感受到了蜀地的風光和離別的憂傷。嘉陵天氣好、百里見雙流等描寫帶有清新明朗的氣息,給人以愉悅的感覺。而綠原春草晚、青木暮猿愁等描寫則帶有一絲憂愁和凄美的意味。整首詩以景物描寫為主,情感貫穿其中,使人在欣賞風景的同時也能感受到離別之情。該詩通過對游蜀之行的描繪,呈現出了人與自然、人與時光的交織與較量,展示了詩人對離別和歲月流轉的感慨之情,具有深遠的思想內涵。 |
|