|
宿興善寺后堂池 / 作者:李端 |
草堂高樹下,月向后池生。
野客如僧靜,新荷共水平。
錦鱗沉不食,繡羽亂相鳴。
即事思江海,誰能萬里行。
|
|
宿興善寺后堂池解釋: 《宿興善寺后堂池》是一首唐代詩詞,作者是李端。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
草堂高樹下,
月向后池生。
野客如僧靜,
新荷共水平。
錦鱗沉不食,
繡羽亂相鳴。
即事思江海,
誰能萬里行。
詩意:
這首詩描繪了一幅寧靜而美麗的景象,詩人在善寺的后堂池畔,觀賞著夜晚的景色。月亮從后池中升起,照亮了整個草堂。草堂高處有茂密的樹木,給予了一片涼爽的遮蔭。野客們靜靜地坐在一旁,就像僧人一樣安詳寧靜。新鮮的荷花與平靜的水面相映成趣。魚兒錦鱗閃爍卻不食物,鳥兒們的繡羽相互紛亂地鳴叫。即使在這樣寧靜的景象中,詩人也思念著遙遠的江海,渴望能夠進行萬里遠行。
賞析:
這首詩通過描繪善寺后堂池的景物,展現了一種寧靜和恬淡的意境。詩人利用自然景觀和動物的形象,表達了自己對寧靜、美好生活的向往,同時又流露出一種追求自由與廣闊的情感。詩中的“野客如僧靜”一句,以野客比喻僧人,表達了詩人對清幽寧靜生活的向往。而詩末的“即事思江海,誰能萬里行”則抒發了詩人對江海的思念,同時也折射出他對遠方、未知世界的向往。整首詩在簡潔明快的語言中,通過景物描寫和意象的運用,將自然景色與人情志趣相結合,營造出一種寧靜而深遠的意境,給人以心靈的撫慰和啟迪。 |
|