|
云陽(yáng)觀寄袁稠(一作元陽(yáng)觀寄元稱(chēng)) / 作者:李端 |
花洞晚陰陰,仙壇隔杏林。
漱泉春谷冷,搗藥夜窗深。
石上開(kāi)仙酌,松間對(duì)玉琴。
戴家溪北住,雪后去相尋。
|
|
云陽(yáng)觀寄袁稠(一作元陽(yáng)觀寄元稱(chēng))解釋?zhuān)?/h2> 《云陽(yáng)觀寄袁稠(一作元陽(yáng)觀寄元稱(chēng))》是唐代詩(shī)人李端創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
花洞晚陰陰,仙壇隔杏林。
漱泉春谷冷,搗藥夜窗深。
石上開(kāi)仙酌,松間對(duì)玉琴。
戴家溪北住,雪后去相尋。
中文譯文:
花洞晚暗暗,仙壇隔離杏林。
漱泉春谷寒冷,搗藥夜晚窗戶(hù)深。
石上開(kāi)啟仙酒,松間對(duì)彈玉琴。
戴家溪北居住,雪后離去相尋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了詩(shī)人李端寄給袁稠(或稱(chēng)作元稱(chēng))的信函。詩(shī)人描繪了云陽(yáng)觀的景色,這是一個(gè)位于山洞中的道觀,夜晚花洞陰暗,仙壇隔離在茂密的杏林之間。春天的泉水在谷中清涼宜人,夜晚?yè)v藥的窗戶(hù)深深地藏在黑暗中。在山石上,有人開(kāi)啟了仙酒,松樹(shù)間傳來(lái)玉琴的聲音。詩(shī)人李端住在戴家溪北邊,他在雪后離開(kāi),希望和袁稠再次相見(jiàn)。
賞析:
李端的《云陽(yáng)觀寄袁稠(一作元陽(yáng)觀寄元稱(chēng))》以簡(jiǎn)潔而幽靜的語(yǔ)言描繪了一幅山中道觀的景象,通過(guò)景色的描寫(xiě)展現(xiàn)了一種清幽、深邃的意境。詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,如"花洞晚陰陰"、"漱泉春谷冷"等詞句,使讀者仿佛置身于詩(shī)人描繪的山洞中。詩(shī)人通過(guò)對(duì)仙壇、泉水、藥窗、石上的仙酒和松樹(shù)間的玉琴等元素的描繪,展示了山林中一種安靜、神秘的氛圍,喚起了讀者對(duì)幽靜山間生活和仙境之美的想象。
整首詩(shī)詞情景交融,通過(guò)對(duì)山水景色的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼的思念之情。詩(shī)人在信中提到自己居住在戴家溪北,而袁稠則離開(kāi)了這個(gè)地方。最后兩句"戴家溪北住,雪后去相尋"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)袁稠的思念和期待,希望在雪后能夠再次相聚。整首詩(shī)詞以清新、恬靜的筆調(diào)描繪了山林中的仙境,寄托了詩(shī)人對(duì)友誼的深情之意,給人一種寧?kù)o、溫暖的感受。 |
|