|
江上喜逢司空文明 / 作者:李端 |
秦人江上見,握手淚沾巾。
落日見秋草,暮年逢故人。
非夫長作客,多病淺謀身。
臺閣舊親友,誰曾見苦辛。
|
|
江上喜逢司空文明解釋: 《江上喜逢司空文明》是李端創(chuàng)作的一首詩詞。詩詞寫道,秦地的人們在江邊相遇,他們握手時眼淚沾濕了巾帕。落日時分,他們看到了秋草,這個暮年的人逢上了故友。不是因為遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)而來到這里的,而是因為身體多病而不能遠(yuǎn)行。這位故友來到了臺閣,見到了舊時的親朋好友,這些人都沒有見過他所經(jīng)歷的艱辛和苦楚。
詩詞的中文譯文如下:
秦人在江邊相遇,握手時淚水沾濕了巾帕。
夕陽下看到秋草,暮年時遇到了故友。
并非自愿作客而來,而是由于疾病和體力不支。
他來到臺閣,見到了舊時的親友們,可誰曾見過他的痛苦和艱難。
這首詩詞描繪了暮年時在江邊相遇的一場喜悅的場景。詩詞中通過"秦人"來代表自己,表達(dá)了詩人在陌生的環(huán)境中遭遇故友的喜悅之情。同時,詩人也展現(xiàn)了自己的心境,那是身體疾病所帶來的痛苦和尷尬之感。
詩詞的賞析在于它傳達(dá)了人情之間的真摯感情和友情的珍貴。通過對秦人相遇的情景描繪,詩人喚起了讀者對于親友之間的深厚情感的共鳴。詩詞將疾病和身體不適的困擾與喜悅相結(jié)合,以強(qiáng)調(diào)友誼和人生之間的重要性。
同時,詩詞中也體現(xiàn)了離鄉(xiāng)背井、孤獨(dú)的主題。詩人不是杳無音信地漂泊在外,而是因為身體不適不能遠(yuǎn)行。這進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了詩人的寂寞和孤獨(dú),以及在異鄉(xiāng)遇到故友的珍貴之情。
總的來說,《江上喜逢司空文明》通過細(xì)膩的描寫和情感的交織,展現(xiàn)了人情友誼和人生的價值,讓讀者在閱讀中感受到詩人的情感表達(dá)和思考。 |
|