|
哭苗垂(一作過故友墓) / 作者:李端 |
舊友無由見,孤墳草欲長。
月斜鄰笛盡,車馬出山陽。
|
|
哭苗垂(一作過故友墓)解釋: 《哭苗垂(一作過故友墓)》是唐代李端創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
舊友無由見,孤墳草欲長。
月斜鄰笛盡,車馬出山陽。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人在墓前哭泣的情感。詩人無法再與故友相見,只能在孤墳前痛哭。孤墳荒蕪,草木長得茂盛,象征著時(shí)光的流逝和友情的消逝。月亮斜掛在天空中,鄰居吹奏的笛子聲漸漸消失,車馬走出山陽,揭示了詩人與故友的時(shí)光已經(jīng)過去,他們已經(jīng)分別的殘酷現(xiàn)實(shí)。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的描寫,表達(dá)了詩人對故友的思念和無奈。詩中的景象給人以深刻的印象。孤墳長滿了草,暗示著故友已經(jīng)離開人世,時(shí)光已經(jīng)過去,只留下了一片凄涼的墓地。月亮斜掛的景象和笛子聲消失的描寫,使人感受到詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無助。車馬走出山陽,象征著時(shí)光的流轉(zhuǎn)和人事的變遷,詩人意識(shí)到與故友的再見已經(jīng)成為不可能的事實(shí)。
整首詩情感凄涼,通過對墓地景象和自然環(huán)境的描寫,傳達(dá)了詩人對逝去友情的傷感和無法挽回的遺憾。這首詩以簡潔而準(zhǔn)確的語言表達(dá)了深沉的情感,給人以思考和共鳴的空間,展現(xiàn)了唐代詩人對友情和時(shí)光流逝的獨(dú)特感悟。 |
|