|
人日兩篇 / 作者:杜甫 |
元日到人日,未有不陰時。
冰雪鶯難至,春寒花較遲。
云隨白水落,風(fēng)振紫山悲。
蓬鬢稀疏久,無勞比素絲。
此日此時人共得,一談一笑俗相看。
尊前柏葉休隨酒,勝里金花巧耐寒。
佩劍沖星聊暫拔,匣琴流水自須彈。
早春重引江湖興,直道無憂行路難。
|
|
人日兩篇解釋:
中文譯文:
從元旦到人日,幾乎沒有不陰沉的時候。冰雪阻隔了黃鸝的飛來,寒冷延緩了花的開放。云彩隨著白色的水流落下,風(fēng)吹動紫色的山巒,悲傷不已。頭發(fā)稀疏的老年人,不用像素絲一樣勉強(qiáng)打理。在這一天這個時間,人們一起分享笑聲和故事。在酒杯前,不必隨意摘柏葉,因?yàn)閯俚乩锏慕鸹ǜ幽秃E鍎_破星空,彈琴聽流水,讓我們在早春重新振奮起江湖的興致,勇往直前,沒有路途難行。
詩意:
這首詩是杜甫寫于唐朝的一首節(jié)日詩,描述了從元旦到人日這段時間里的天氣和景象。作者通過描繪冰雪和寒冷,表達(dá)了早春時節(jié)的陰沉和沉悶。但是,他也通過描述人們共同分享笑聲和故事的場景,表現(xiàn)了人們在節(jié)日里的歡樂和團(tuán)結(jié)。此外,他還通過描述佩劍和彈琴的場景,表現(xiàn)了文人士大夫在節(jié)日里展現(xiàn)自己的才華和風(fēng)度。
賞析:
這首詩是杜甫的一首節(jié)日詩,以元旦到人日這段時間為主題。作者通過描繪天氣和景象,表達(dá)了早春時節(jié)的陰沉和沉悶。但是,他也通過描述人們共同分享笑聲和故事的場景,表現(xiàn)了人們在節(jié)日里的歡樂和團(tuán)結(jié)。此外,他還通過描述佩劍和彈琴的場景,表現(xiàn)了文人士大夫在節(jié)日里展現(xiàn)自己的才華和風(fēng)度。這首詩的語言簡潔明了,意境深遠(yuǎn),表現(xiàn)了作者對早春節(jié)日的感慨和情感。
|
|