|
吊李臺卿(并敘) / 作者:蘇軾 |
李臺卿,字明仲,廬州人。
貌陋甚,性介不群,而博學強記,罕見其比。
好《左氏》,有《史學考正同異》,多所發明。
知天文律歷,千載之日可坐數也。
軾謫居黃州,臺卿為麻城主簿,始識之。
既罷居于廬,而曹光州演甫以書報其亡。
臺卿,光州之妻黨也。
我初未識君,人以君為笑。
垂頭若病鶴,煙雨霾七竅。
敝衣來過我,危坐若持釣。
褚裒半面新,鬷蔑一語妙。
徐徐涉其瀾,極望不得徼。
卻觀元嫵媚,士固難輕料。
看書眼如月,罅隙靡不照。
我老多遺忘,得君如再少。
従橫通雜藝,甚博且知要。
所恨言無文,至老幽不耀。
其生世莫識,已死誰復吊。
作詩遺故人,庶解俗子譙。
|
|
吊李臺卿(并敘)解釋: 李臺你,字第二仲,廬州人。
相貌丑陋很,性格耿介不合群,而博學強記,罕見的比。
喜好《左氏》,有《史學考證異同》,多所發明。
知道天文律歷,千年的時候可以坐幾點。
蘇軾被貶到黃州,臺卿為麻城主簿,剛認識他。
已停止在房屋,而曹光州演剛把書給他了。
臺你,光州的妻子的親戚啊。
當初我不認識你,人們認為你是笑。
垂頭如果病鶴,煙雨迷茫七竅。
破衣服來過我,因為如果拿著釣魚危險。
褚裒半面新,鬷蔑一句美妙。
慢慢進入其波瀾,眺望不到邊界。
再看看元嫵媚,人很難輕易料。
看書眼睛像月亮,縫隙里無不照。
我老多遺忘,得到你如果再少。
跟著橫通雜藝,非常廣泛并且知道要。
所恨說沒有文章,到老幽而不耀。
他的生世都不認識,已經死了又有誰安慰。
寫詩送給朋友,希望解除世俗兒子譙。
|
|