|
去婦怨 / 作者:戴叔倫 |
出戶不敢啼,風悲日凄凄。
心知恩義絕,誰忍分明別。
下坂車轔轔,畏逢鄉里親。
空持床前幔,卻寄家中人。
忽辭王吉去,為是秋胡死。
若比今日情,煩冤不相似。
|
|
去婦怨解釋: 這首詩詞是唐代詩人戴叔倫創作的《去婦怨》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
出戶不敢啼,
風悲日凄凄。
心知恩義絕,
誰忍分明別。
下坂車轔轔,
畏逢鄉里親。
空持床前幔,
卻寄家中人。
忽辭王吉去,
為是秋胡死。
若比今日情,
煩冤不相似。
詩意:
這首詩詞描寫了一個婦人的內心痛苦和離別之情。詩人通過細膩的描寫,表達了婦人眼淚難以自禁、風聲凄涼的心境。她深知恩情已斷絕,但誰能忍心明明分別。當她下山坡時,車輪聲震蕩,她害怕遇見鄉親們。她手持著床前的幔帳,寄托著對家中親人的思念之情。突然,她聽到丈夫王吉去世的消息,這是秋天里胡人的死亡。與當下的情感相比,過去的困擾和冤屈已經不再相似。
賞析:
戴叔倫以簡練而凄美的筆觸,展示了婦人的內心世界和情感糾葛。整首詩詞以描寫婦人的離別之痛為主線,通過細膩的意象和抒情的語言,表達了她內心的掙扎和無奈。詩中的“出戶不敢啼”一句,生動地表現了婦人對離別的恐懼與痛楚;“心知恩義絕,誰忍分明別”則表達了她對恩情的終結和對離別的無法釋懷。接下來,描述了她下山坡時的畏懼和對鄉親們的躲避,以及她通過持著床前幔帳來表達思念之情。最后,作者以突發的丈夫去世的消息,將過去的煩惱和現實的情感形成鮮明的對比,表達了婦人對當下痛苦的看法。整首詩詞通過細膩的描寫和獨特的情感表達,展示了婦人內心的糾結和痛苦,給人以深深的思考和共鳴。 |
|