|
經巴東嶺 / 作者:戴叔倫 |
巴山不可上,徒馭亦裴回。
舊棧歌難度,朝云濕未開。
瀑泉飛雪雨,驚獸走風雷。
此去無停候,征人幾日回。
|
|
經巴東嶺解釋: 《經巴東嶺》是唐代詩人戴叔倫創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
巴山不可攀登,徒駕車也曲折回。舊時驛站歌聲難聽,朝霞濕潤未展開。瀑布如泉水飛瀑,驚動野獸奔逃雷電。從此離去無暫停,征人幾日方返回。
詩意:
這首詩描繪了唐代時期經過巴東嶺的旅途景色。詩中表達了作者對險峻的巴山的敬畏,無論是徒步登山還是乘坐馬車,都會經歷曲折的路程。舊時的驛站歌聲令人難以忍受,朝霞在濕潤的空氣中還沒有完全展開。詩人以瀑布形容飛瀑,如同雪花飄舞,雷電聲響嚇跑了野獸。從此離去沒有停留,征人行軍幾日才能回返。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和旅行的經歷,展現了作者對巴東嶺的感受和旅途中的種種困難。詩人運用了自然景物的描寫,如巴山、朝霞、瀑布、雷電等,使詩詞充滿了生動的意象和動感的氣氛。詩中表達了對巴山險峻的敬畏之情,同時也抒發了征人行軍的辛勞和思鄉之情。整首詩以簡潔明快的語言,將作者的思緒與讀者緊密聯系在一起。通過這首詩詞,讀者可以感受到唐代旅行者的艱辛與壯美,以及對家園的思念和渴望。 |
|