|
后宮曲 / 作者:戴叔倫 |
初入長門宮,謂言君戲妾。
寧知秋風(fēng)至,吹盡庭前葉。
|
|
后宮曲解釋: 《后宮曲》
初入長門宮,
謂言君戲妾。
寧知秋風(fēng)至,
吹盡庭前葉。
譯文:
剛進(jìn)入后宮,
你稱呼我為君戲弄妾。
你又何曾知道秋風(fēng)吹到,
吹落了庭前的葉子。
詩意:
這首詩描繪了宮廷生活中的一段場景,讓人感受到宮廷中的虛偽和殘酷。作者以自己的親身經(jīng)歷,表達(dá)了對權(quán)貴和虛偽社會的不滿和憤慨。他從一個被戲弄的妾室的角度,表達(dá)了對權(quán)力和寵幸的無奈與抱怨。
賞析:
《后宮曲》以簡練的文字傳達(dá)了作者對宮廷生活的痛苦和無奈。通過描述自己作為一個被戲弄的妾室的經(jīng)歷,作者抨擊了宮廷中的虛偽和殘酷。詩中的秋風(fēng)和落葉象征著時間的流逝和命運(yùn)的無情,在描述一種細(xì)微的情感之中展現(xiàn)了深沉的思考。
雖然只有四句簡短的詩句,但《后宮曲》卻傳達(dá)了作者對社會環(huán)境的批判和對命運(yùn)的思索。詩中的妾室是一個普通人,她只能被動地接受權(quán)貴的戲弄和捉弄,無法改變自己的命運(yùn)。整首詩通過簡單而有力的詞語,揭示了宮廷生活中的悲劇和不公。 |
|