|
桂陽(yáng)北嶺偶過(guò)野人所居,聊書(shū)即事呈王永州邕李道州圻 / 作者:戴叔倫 |
犬吠空山響,林深一徑存。
隔云尋板屋,渡水到柴門。
日晝風(fēng)煙靜,花明草樹(shù)繁。
乍疑秦世客,漸識(shí)楚人言。
不記逃鄉(xiāng)里,居然長(zhǎng)子孫。
種田燒險(xiǎn)谷,汲井鑿高原。
畦葉藏春雉,庭柯宿旅猿。
嶺陰無(wú)瘴癘,地隙有蘭蓀。
內(nèi)戶均皮席,枯瓢沃野餐。
遠(yuǎn)心知自負(fù),幽賞詎能論。
轉(zhuǎn)步重崖合,瞻途落照昏。
他時(shí)愿攜手,莫比武陵源。
|
|
桂陽(yáng)北嶺偶過(guò)野人所居,聊書(shū)即事呈王永州邕李道州圻解釋: 桂陽(yáng)北嶺偶過(guò)野人所居,
聊書(shū)即事呈王永州邕李道州圻。
犬吠空山響,林深一徑存。
隔云尋板屋,渡水到柴門。
日晝風(fēng)煙靜,花明草樹(shù)繁。
乍疑秦世客,漸識(shí)楚人言。
不記逃鄉(xiāng)里,居然長(zhǎng)子孫。
種田燒險(xiǎn)谷,汲井鑿高原。
畦葉藏春雉,庭柯宿旅猿。
嶺陰無(wú)瘴癘,地隙有蘭蓀。
內(nèi)戶均皮席,枯瓢沃野餐。
遠(yuǎn)心知自負(fù),幽賞詎能論。
轉(zhuǎn)步重崖合,瞻途落照昏。
他時(shí)愿攜手,莫比武陵源。
【中文譯文】
在桂陽(yáng)北嶺上,偶然經(jīng)過(guò)了一個(gè)野人的住所,
隨便寫了點(diǎn)事情來(lái)呈給王邕州和李道州圻。
狗吠聲在空山中回蕩,林深的小徑依然存在。
穿過(guò)云霧尋找木屋,渡水來(lái)到柴門。
日間風(fēng)煙靜謐,花朵明亮,草木蓬勃生長(zhǎng)。
剛開(kāi)始以為是秦朝時(shí)的旅客,慢慢了解到他是楚人。
不記得離開(kāi)家鄉(xiāng)多少年,居然成了長(zhǎng)子孫。
種田,燒山谷,鑿井,開(kāi)高原。
田間的葉子藏著春天的雉鳥(niǎo),庭院的樹(shù)枝上有著夜宿的猿猴。
山嶺陰涼處沒(méi)有瘴癘,地下的縫隙里有著蘭草的芳香。
室內(nèi)的門戶都是用皮席做的,用干瓢盛著野餐。
遠(yuǎn)離塵囂,心中自有自傲,深處的景色又如何能夠被言語(yǔ)所論述。
轉(zhuǎn)身重又走上陡峭的山巖,眺望著道路,夕陽(yáng)已將落下。
希望將來(lái)能夠與你一起同行,莫之武陵源。
【詩(shī)意和賞析】
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人戴叔倫創(chuàng)作的一首描寫野人生活的詩(shī)歌。詩(shī)人途經(jīng)桂陽(yáng)北嶺時(shí),偶然發(fā)現(xiàn)了一個(gè)野人的住所,于是隨手寫下了自己的所見(jiàn)所聞,獻(xiàn)給給王邕州和李道州圻。
詩(shī)歌以自然景觀和野人的生活為主題,描繪了被犬吠聲回蕩的空山、恬靜的林徑、隱藏在云霧背后的小木屋、用瓢盛著野餐的生活場(chǎng)景。這個(gè)野人或許被詩(shī)人暗指為自己,詩(shī)人表達(dá)了遠(yuǎn)離塵囂,過(guò)著自足自傲的生活的愿望。
詩(shī)歌情感淡然恬靜,描繪出遠(yuǎn)離塵囂、與自然融為一體的景象。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)寧?kù)o和自由生活的向往,也表達(dá)了對(duì)自然美好的贊美。
整首詩(shī)以平和的筆調(diào)描述了野人的生活和其所處的環(huán)境,流露出一種平和、自在、唯物的生活態(tài)度。通過(guò)描繪野人的生活,詩(shī)人也讓人們反思現(xiàn)代社會(huì)的喧囂和追求,倡導(dǎo)人們回歸自然、追求內(nèi)心的寧?kù)o和滿足。此詩(shī)中心即是質(zhì)樸無(wú)華、純粹閑適的生活,并以此喚起人們的生活智慧。 |
|