|
送蔡少府赴登州推事 / 作者:高適 |
膠東連即墨,萊水入滄溟。
國小常多事,人訛屢抵刑。
公才征郡邑,詔使出郊坰.標格誰當犯,風謠信可聽。
崢嶸大峴口,邐迤汶陽亭。
地迥云偏白,天秋山更青。
祖筵方卜晝,王事急侵星。
勸爾將為德,斯言蓋有聽。
|
|
送蔡少府赴登州推事解釋: 中文譯文:
膠東連著即墨,萊水流入大海。這里的國家較小,經常有事,人們常常被冤枉并受到懲罰。你受到了征召,去做一個小縣城的官。接到了詔書,要你出城巡視,查找標準和誰犯法,風言風語也必須聽取。風景秀麗的大峴口和汶陽亭讓人陶醉。云白山青的景象,讓人感到心曠神怡。祖先的盛宴在白天進行,王事緊急,似乎擾亂了星辰。我勸你要以德行為重,我的話你一定會聽取。
詩意:
本詩是唐代詩人高適為其友人蔡少府送行而作的詩。詩人首先道出了蔡少府所去的地方膠東位處的地理位置,其國家比較小,但經常有舉報和誤判的事情發生。蔡少府接到了擔任縣官的征召,要查找誰犯法,風言風語也要聽取。接下來,詩人描繪了旅途中的美景,讓讀者感受到了大自然的壯美和神奇。最后,詩人勸蔡少府要以德行為重,才能做好一個官員的本分。
賞析:
高適的這首詩,寫出了送別時的情感和對蔡少府前程的祝愿。描寫了膠東這片美麗的大自然景色,以及官員的責任和壓力。詩句用詞簡短、意境深遠,反映了唐代的時代背景和社會風貌,既有感情的表達,也有理智的思考,是一首值得欣賞的佳作。 |
|