国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
送鄭侍御謫閩中分句解釋:

1:謫去君無恨,閩中我舊過

2:大都秋雁少,只是夜猿多

3:東路云山合,南天瘴癘和

4:自當逢雨露,行矣慎風波

送鄭侍御謫閩中 / 作者:高適

謫去君無恨,閩中我舊過。

大都秋雁少,只是夜猿多。

東路云山合,南天瘴癘和。

自當逢雨露,行矣慎風波。


送鄭侍御謫閩中解釋:


送鄭侍御謫閩中翻譯及注釋



翻譯

你遠謫荒瘴,不應該怨恨縈心,朋友,我曾經是去過閩中之人。

到閩中大概很少見到遠旅雁陣;深夜,聽到的都是哀傷的猿啼。

閩東的山路,到處是云昏嶺峻,閩南住久了,瘴癘也不必心悸。

朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,風波之獻,路上當心!

注釋

⑴侍御:官名,即侍御史。負彈劾糾舉不法之責。鄭侍御為高適的朋友。謫:貶謫,官員降職并調到邊遠地方做官。閩中:指福州地區。

⑵無恨:不要怨恨。

⑶舊過(guō):以前去過。過:作往訪解。

⑷大都:大概。

⑸合:交融。

⑹瘴癘:山林濕熱地區流行的惡性瘧疾等傳染病。

⑺雨露:比喻朝廷的恩澤。

⑻風波:路途險阻,比喻事物的變動。

送鄭侍御謫閩中賞析



此詩首聯兩句從貶官一事說起,安慰朋友不要傷懷過度,并且說自己從前也曾去過閩中。中間兩聯承上,向朋友如實地介紹那里的荒僻而艱苦的環境。漢代蘇武出使匈奴被扣留,匈奴王詐稱蘇武已死,漢朝乃托稱蘇武于雁足系書傳至漢朝,匈奴王無法推托,只好放蘇武回國,故后世又以“雁書”作為書信的代稱。因此“大都秋雁少”一句亦含有地處偏遠、消息閉塞之意。下句“只是夜猿多”一句暗用酈道元《水經注·三峽》中所引民謠“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”之意。五六兩句連讀,言一路都是崇山峻嶺,云霧繚繞莫要說起,而且還有山林中的毒氣(瘴癘)時刻會侵蝕人身,危及生命。云山合,有云霧籠罩山間的意思。下句的“和”,本意是跟著唱。“瘴癘和”是說南方那種瘴癘之氣也會跟著“云山合”的陰暗環境一起來助紂為虐,加倍地害人。

這首詩寫了朋友的安慰、忠告、勸勉和祝愿之意。詩人擔心友人鄭姓侍御史的被貶而心中不平、不安,所以詩人在起首就提醒鄭侍御對被謫放這件事不要產生恨意,并且以過來人的身分告訴閩中的環境特征;也告訴他復職的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它風波外,其它不必耽心。詩人是一位重氣節,疾惡如仇的人,若非友人有冤屈,他是不會這么勸的,他希望他的友人能夠忍受下來,等待水落石出的一天,然后“自當逢雨露”,重返朝廷。大概貶謫之人最需雨露恩澤,因此詩人勸慰朋友,皇帝的恩澤一定會惠及遠謫之人,勸勉朋友要珍重有為。這是至友的真關懷,頗有為友喊冤的意思在內。

送鄭侍御謫閩中創作背景

這是詩人寫給朋友鄭姓侍御史的送別詩。鄭侍御因為犯了過失而被貶放到當時認為是蠻荒之地的福建去,高適寫了此詩為之送別。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 玛沁县| 油尖旺区| 九龙坡区| 娄烦县| 江永县| 灌阳县| 保德县| 新津县| 大洼县| 德格县| 日土县| 东丽区| 泸溪县| 曲阜市| 铁岭县| 浪卡子县| 腾冲县| 资源县| 辽阳县| 石阡县| 萝北县| 怀来县| 白朗县| 杨浦区| 云阳县| 东辽县| 安泽县| 乐业县| 铜梁县| 乌苏市| 闽侯县| 措勤县| 山阳县| 镇宁| 喀喇沁旗| 肇东市| 西青区| 铜川市| 阳朔县| 河间市| 湄潭县|