|
送王緒剡中(一作送王公還剡中別業(yè)) / 作者:皇甫冉 |
不見關(guān)山去,何時(shí)到剡中。
已聞成竹木,更道長(zhǎng)兒童。
籬落云常聚,村墟水自通。
朝朝憶玄度,非是對(duì)清風(fēng)。
|
|
送王緒剡中(一作送王公還剡中別業(yè))解釋: 送王緒剡中(一作送王公還剡中別業(yè))
不見關(guān)山去,何時(shí)到剡中。
已聞成竹木,更道長(zhǎng)兒童。
籬落云常聚,村墟水自通。
朝朝憶玄度,非是對(duì)清風(fēng)。
中文譯文:
送王緒回到剡中(另一說是送王公離別剡中的業(yè)務(wù))
我已經(jīng)沒能目送他穿過關(guān)山的離去,他什么時(shí)候才能到達(dá)剡中呢。
我已經(jīng)聽說那里有茂盛的竹木,而那里的人們壽命長(zhǎng)久。
籬落中的云常常聚集在一起,村落和市鎮(zhèn)的水自由流通。
每天早晨,我都會(huì)懷念玄度,他可不只是游覽清風(fēng)的那種人。
詩意和賞析:
這首詩是唐代皇甫冉的《送王緒剡中(一作送王公還剡中別業(yè))》。詩中寫出了作者對(duì)王緒離別的思念和對(duì)剡中的向往。
首先,詩中提到了關(guān)山,表達(dá)了作者無法親眼目送王緒離去的遺憾之情。作者對(duì)王緒抵達(dá)剡中的時(shí)間也充滿了期待,表現(xiàn)了作者對(duì)朋友歸來的盼望。
其次,詩中描繪了剡中的景象。作者聽說那里有茂盛的竹木,更道長(zhǎng)壽子弟。這些描述從側(cè)面展現(xiàn)了剡中生態(tài)繁盛、人民幸福安樂的景象。
最后,作者回憶起與王緒的往事,每天早晨都會(huì)懷念玄度。這句表達(dá)了作者對(duì)友誼的珍視和對(duì)王緒的深深思念。
整首詩詞抒發(fā)了作者對(duì)友誼和別離的情感,以及對(duì)剡中美好景象的向往,給人一種深思熟慮、恬靜安詳?shù)母杏X。 |
|