|
送李使君赴邵州 / 作者:皇甫冉 |
出送東方騎,行安南楚人。
城池春足雨,風(fēng)俗夜迎神。
郢路逢歸客,湘川問(wèn)去津。
爭(zhēng)看使君度,皂蓋雪中新。
|
|
送李使君赴邵州解釋?zhuān)?/h2> 《送李使君赴邵州》是唐代皇甫冉所作的一首送別詩(shī)。詩(shī)中描述了詩(shī)人出迎李使君赴任邵州的場(chǎng)景,描繪了那里春雨和風(fēng)俗,展現(xiàn)了使君的風(fēng)采。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
出迎使君東方騎,
行至安南楚邊時(shí)。
那座城池春雨足,
風(fēng)俗通宵迎神祗。
途中郢路遇歸客,
湘川碰上問(wèn)去路。
誰(shuí)不愿見(jiàn)使君渡,
皂蓋新雪下盡處。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春雨和風(fēng)俗來(lái)展現(xiàn)邵州的宜人環(huán)境,充滿(mǎn)了生機(jī)和活力。詩(shī)人還以邵州為背景,以深深的敬意和思念之情,描述了自己對(duì)出使邵州的李使君的祝福和送別之情。詩(shī)中還展示了使君的威風(fēng)和高尚品質(zhì),使君騎著東方騎,遠(yuǎn)行至楚地,展現(xiàn)了使君的高遠(yuǎn)胸懷和使命感。
整首詩(shī)詞質(zhì)樸自然,形象鮮明,通過(guò)描寫(xiě)細(xì)膩的自然景物和深刻的情感,展現(xiàn)了對(duì)使君的贊美和對(duì)邵州的向往之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)別離的感慨與思念之情。這首詩(shī)詞既展示了唐代社會(huì)的地理和民俗情況,又表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的祝福和期盼,摻雜了對(duì)旅途和離別的感慨,是一首優(yōu)秀的送別之作。 |
|