|
贈(zèng)恭順皇后挽歌 / 作者:皇甫冉 |
徂謝年方久,哀榮事獨(dú)稀。
雖殊百兩迓,同是九泉?dú)w。
詔使歸金策,神人送玉衣。
空山竟不從,寧肯學(xué)湘妃。
|
|
贈(zèng)恭順皇后挽歌解釋: 贈(zèng)恭順皇后挽歌
徂謝年方久,哀榮事獨(dú)稀。
雖殊百兩迓,同是九泉?dú)w。
詔使歸金策,神人送玉衣。
空山竟不從,寧肯學(xué)湘妃。
中文譯文:
送恭順皇后歸泉挽歌
枯敗年華已過(guò)去,悲傷和喜樂(lè)的事情都已經(jīng)稀少。
雖然地位各有不同,都將歸于地下的九泉。
陛下的命令讓您歸還壽衣,神仙們送您穿上玉衣。
可是您并未選擇返回,更不愿意效仿湘妃。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是皇甫冉寫(xiě)給恭順皇后的挽歌,表達(dá)了對(duì)皇后去世的悲痛之情和對(duì)皇后一生榮華富貴但最終離世的思考。作者以凄涼的筆調(diào),寫(xiě)出了皇后在世俗榮耀和死后歸于虛無(wú)的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)皇后離世的失落和惋惜之情。
賞析:
這首詩(shī)借皇后離世,表達(dá)了人生的虛無(wú)和無(wú)常。皇后作為皇帝的配偶,曾經(jīng)享受過(guò)榮華富貴,但最終還是會(huì)走向終點(diǎn),歸于九泉。作者通過(guò)用詞的反差和對(duì)比,表達(dá)了皇后在世俗中的顯赫地位和死后的平凡無(wú)常。詩(shī)中提到了詔使歸金策,神人送玉衣,表達(dá)了皇后被安葬的隆重儀式和人們對(duì)她的景仰,但皇后最終選擇不回報(bào),不愿效仿湘妃,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)了人生的虛無(wú)和無(wú)常。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的詞句,抒發(fā)了作者對(duì)皇后離世的悲痛和對(duì)人生的深思。 |
|