|
奉和對(duì)山僧(一作同杜相公對(duì)山僧) / 作者:皇甫冉 |
吏散重門(mén)掩,僧來(lái)閉閣閑。
遠(yuǎn)心馳北闕,春興寄東山。
草長(zhǎng)風(fēng)光里,鶯喧靜默間。
芳辰不可住,惆悵暮禽還。
|
|
奉和對(duì)山僧(一作同杜相公對(duì)山僧)解釋?zhuān)?/h2> 奉和對(duì)山僧(一作同杜相公對(duì)山僧)
吏散重門(mén)掩,
僧來(lái)閉閣閑。
遠(yuǎn)心馳北闕,
春興寄東山。
草長(zhǎng)風(fēng)光里,
鶯喧靜默間。
芳辰不可住,
惆悵暮禽還。
中文譯文:
官員們散去,重門(mén)關(guān)閉,
僧人來(lái)了,閣樓變得寧?kù)o。
我遠(yuǎn)離塵世的煩憂,
心馳向北方的皇宮。
春天的情緒寄托在東山,
草長(zhǎng)鶯飛的景色里。
鶯鳴喧鬧,而我靜靜地思索。
這美好的時(shí)光不能停留,
我心中感到惆悵,
夜晚的鳥(niǎo)兒又回來(lái)了。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以對(duì)話的形式表達(dá)了作者對(duì)山僧生活的向往和自己離開(kāi)官場(chǎng)的心情。詩(shī)篇中通過(guò)對(duì)比官員的忙碌與僧人的寧?kù)o,展現(xiàn)了作者對(duì)清凈生活的向往和追求。
詩(shī)中的“吏散重門(mén)掩,僧來(lái)閉閣閑”描繪了官員們離去和僧人們來(lái)到的場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)門(mén)的打開(kāi)和關(guān)閉的描寫(xiě),反映了兩者生活狀態(tài)的轉(zhuǎn)變。接著,“遠(yuǎn)心馳北闕,春興寄東山”,表達(dá)了作者遠(yuǎn)離塵世的心愿,將心思寄托在東山的春天。詩(shī)的后半部分則以草長(zhǎng)鶯飛的景色為背景,以靜默思索與喧鬧的鶯鳴形成對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)美好時(shí)光的感慨和對(duì)離別的惆悵之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)清凈生活的向往和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,通過(guò)景物的描繪和情感的抒發(fā),展現(xiàn)了作者對(duì)于內(nèi)心平靜與自由的追求。同時(shí),詩(shī)中也透露出對(duì)官場(chǎng)生活的厭倦和對(duì)自然山水的向往,體現(xiàn)了唐代士人追求自由和返璞歸真的思想傾向。 |
|