|
昔昔鹽二十首·那能惜馬蹄 / 作者:趙嘏 |
云中路杳杳,江畔草凄凄。
妾久垂珠淚,君何惜馬蹄。
邊風(fēng)悲曉角,營(yíng)月怨春鼙。
未道休征戰(zhàn),愁眉又復(fù)低。
|
|
昔昔鹽二十首·那能惜馬蹄解釋: 昔昔鹽二十首·那能惜馬蹄
云中路杳杳,江畔草凄凄。
妾久垂珠淚,君何惜馬蹄。
邊風(fēng)悲曉角,營(yíng)月怨春鼙。
未道休征戰(zhàn),愁眉又復(fù)低。
中文譯文:
云中的道路遠(yuǎn)不可見,江畔的草地凄涼。
我已經(jīng)流下了珠淚,而你卻舍得惜馬蹄。
邊地的風(fēng)悲傷地吹響晨鐘,營(yíng)寨的月亮怨恨春天的鼙鼓。
戰(zhàn)火未曾停息,愁眉又再次低垂。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人趙嘏的作品之一,表達(dá)了戰(zhàn)亂時(shí)期女子對(duì)丈夫出征的思念之情。詩中以云中路不可見、江畔草凄凄的景象描繪出悲涼的戰(zhàn)亂背景,女子垂淚的珠淚象征著內(nèi)心的痛苦和思念之情,而丈夫卻寧愿惜馬蹄也不愿回家。邊地的風(fēng)悲傷地吹響晨鐘,寨子里的月亮怨恨春天的鼙鼓,暗示了戰(zhàn)亂的殘酷和無奈。詩中表達(dá)出作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的厭倦和期望和平的愿望,以及女性在戰(zhàn)亂中的無助和傷感。整首詩憑借很少的文字,卻成功營(yíng)造出了深情思念和戰(zhàn)爭(zhēng)的凄涼氛圍,揭示了人在動(dòng)蕩戰(zhàn)亂中的苦惱和無奈。 |
|