|
下第寄宣城幕中諸公 / 作者:趙嘏 |
一醉曾將萬事齊,暫陪歡去便如泥。
黃花李白墓前路,碧浪桓彝宅后溪。
九月霜中隨計吏,十年江上灌春畦。
莫言春盡不惆悵,自有閑眠到日西。
|
|
下第寄宣城幕中諸公解釋: 《下第寄宣城幕中諸公》是唐代趙嘏創作的一首詩詞。以下是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
一醉曾將萬事齊,
暫陪歡去便如泥。
黃花李白墓前路,
碧浪桓彝宅后溪。
九月霜中隨計吏,
十年江上灌春畦。
莫言春盡不惆悵,
自有閑眠到日西。
譯文:
曾經一次醉酒,使得萬事都變得平坦,暫時陪著歡樂去,如同泥土般平凡。
黃花下,是李白的墓前小路,碧浪前,是桓彝的宅后小溪。
九月時,雪霜中,我隨著職責差遣,十年江上,灌溉著春天的田畦。
不要說春天結束會感到煩惱,自有那寧靜的時間休息,直到太陽落下西山。
詩意:
這首詩詞是趙嘏下第寄宣城幕中的作品,表達了作者對過去醉酒時一切問題似乎都迎刃而解的記憶的追憶,同時也表達了在官場中的苦澀和繁忙。通過描述黃花下的李白墓前路和碧浪前的桓彝宅后溪,表達了對歷史文化與名人的向往和追憶之情。最后一句則表達了不論外界如何變化,自己會找到寧靜的時刻休息。
賞析:
這首詩詞以清新的聲調和簡潔的表達方式展現了唐代官場生活的繁忙和無奈,以及作者對歷史和文化的向往和追憶。通過描寫詩中的景物,如李白墓前路和桓彝宅后溪,賦予了詩詞一種寧靜和恬淡的氛圍。最后一句話則代表了作者的寧靜和淡定心態,不論外界如何變化,自己都能夠找到適合休息的時刻。整首詩詞篇幅短小,語言簡練,情感真摯,給讀者留下了深深的印象。 |
|