|
懷州客舍 / 作者:方干 |
誤飲覃懷酒,誰知滯去程。
朝昏太行色,坐臥沁河聲。
白道穿秦甸,嚴(yán)鼙似戍城。
鄰雞莫相促,游子自晨征。
|
|
懷州客舍解釋: 懷州客舍
誤飲覃懷酒,誰知滯去程。
朝昏太行色,坐臥沁河聲。
白道穿秦甸,嚴(yán)鼙似戍城。
鄰雞莫相促,游子自晨征。
中文譯文:
懷州的客舍
誤飲了覃懷酒,誰知道滯留在旅途。
朝霞與夕陽映照太行山的美景,坐臥間時(shí)聽到了沁河的潺潺聲音。
白馬道穿越秦甸,重鼓聲宛如軍營的城墻。
鄰床的公雞不要急促鳴叫,離家的人自己早晨動(dòng)身。
詩意:
這首詩是一首懷念遠(yuǎn)方的詩,描繪了作者在旅途中的孤獨(dú)和思念之情。作者誤飲了覃懷酒,意識(shí)到自己遲遲不能回家,望著朝霞與夕陽映照的太行山,坐臥間時(shí)傾聽著沁河的潺潺流水聲,感受著旅途的辛苦與寂寞。白馬道穿越秦甸,重鼓聲則是戰(zhàn)爭的象征,傳達(dá)著旅途中的艱辛和危險(xiǎn)。而鄰床的公雞的鳴叫則提醒著離家的人,自己要早晨動(dòng)身,開始新的旅程。
賞析:
這首詩通過描述作者在客舍中的種種感受,表達(dá)了離家的思念和遲遲不能回家的痛苦之情。語言簡潔明了,卻能讓讀者感受到作者內(nèi)心的苦楚和無奈。太行山的美景、沁河的流水聲以及戰(zhàn)鼓聲等景物和聲音的描繪,使詩中的情感更具有層次感和生動(dòng)感。而鄰床的公雞的鳴叫和離家的人晨早動(dòng)身的呼喚,則更加強(qiáng)調(diào)了旅途中的辛苦和不得不離家的無奈。整首詩通過生動(dòng)的描寫,讓讀者能夠感同身受,體會(huì)到旅途中的郁悶和思鄉(xiāng)之情。 |
|