|
新秋獨夜寄戴叔倫 / 作者:方干 |
遙夜獨不臥,寂寥庭戶中。
河明五陵上,月滿九門東。
萬里親朋散,故園滄海空。
歸懷正南望,此夕起秋風(fēng)。
|
|
新秋獨夜寄戴叔倫解釋: 新秋獨夜寄戴叔倫的中文譯文:
遙遠(yuǎn)的夜晚,獨自難以入眠,
寂寥的院落里。
河畔明亮的五陵,
月光灑滿了東邊的九門。
萬里之遙親朋散去,
故園如今已滄海一片空虛。
回心望向正南方,
此夜秋風(fēng)起舞。
這首詩詞表達(dá)了作者戴叔倫對故園的思念之情。作為唐代文人,他處于一個陌生的地方,與親朋好友相隔萬里。在這個遙遠(yuǎn)的新秋夜晚,他面對寂寥的庭院,想起了家鄉(xiāng)的河流和墳?zāi)梗约肮枢l(xiāng)的月亮。他感嘆朋友的離散和故園的變遷,但他仍然對故鄉(xiāng)充滿憧憬,因為秋風(fēng)正呼嘯,似乎是在向他帶去回家的信息。
這首詩詞表現(xiàn)了對故鄉(xiāng)的思念和渴望的情感,同時也描繪了一個寂靜而寧靜的夜晚景象。作者通過對自然環(huán)境的描繪,傳達(dá)了內(nèi)心的孤獨和對家鄉(xiāng)的眷戀之情。整首詩詞飽含著憂郁和寂寥的情緒,以及對故鄉(xiāng)回憶的濃烈感覺。
這首詩詞也體現(xiàn)了唐代詩人獨特的寫作風(fēng)格和對自然景物的重視。通過對月亮、風(fēng)以及其他自然元素的描繪,詩人嘗試通過外在的景物來表達(dá)內(nèi)心的情感。這種通過自然景物來表達(dá)情感的手法,是唐代詩歌的一個重要特點。整首詩詞充滿了詩人對自然的敏感和對家鄉(xiāng)的眷戀,使讀者能夠感受到那種思鄉(xiāng)之情。 |
|