|
處州洞溪 / 作者:方干 |
氣象四時清,無人畫得成。
眾山寒疊翠,兩派綠分聲。
坐月何曾夜,聽松不似晴。
混元融結后,便有此溪名。
|
|
處州洞溪解釋: 處州洞溪
氣象四時清,
無人畫得成。
眾山寒疊翠,
兩派綠分聲。
坐月何曾夜,
聽松不似晴。
混元融結后,
便有此溪名。
詩詞中文譯文:
處州洞溪
四季的天氣清澈明朗,
沒有人能夠畫得出這樣的景色。
眾山凝結著寒冷的翠綠,
溪水分成兩股發出清脆的聲音。
坐看月亮從未有過夜晚,
聽松樹聲音不像晴天。
自從混元融合之后,
這個溪流才有了這個名字。
詩意和賞析:
這首詩描繪了溫州洞溪的自然景色,展示了作者對大自然的獨特感受和贊美。詩人以細膩的筆觸刻畫了洞溪的景色,通過描繪四季的天氣和山水的美麗,展現出洞溪的清新和韻味。詩中描述的眾山凝結的翠綠和溪水的清脆的聲音,讓人感受到了大自然的生機和活力。而“坐月”和“聽松”則是詩人對大自然的觀察和感受,表達了對月亮和松樹的獨特情感。最后兩句詩則表明,這個洞溪之名是在混元融合之后才得以形成,意味著洞溪自然景色之美是在自然力量和元素的融合中產生的。
整首詩以簡約樸素的語言,表達了詩人對洞溪自然景色的贊美和對自然的感嘆之情。通過描繪山水景色和自然環境中的細節,詩人展示了自然的美麗和奇妙。這首詩旨在喚起讀者對大自然的贊美之情,讓人感受到自然的力量和美麗。 |
|