|
寒食宿先天寺無(wú)可上人房 / 作者:方干 |
雙扉檜下開,寄宿石房苔。
幡北燈花動(dòng),城西雪霰來(lái)。
收棋想云夢(mèng),罷茗議天臺(tái)。
同憶前年臘,師初白閣回。
|
|
寒食宿先天寺無(wú)可上人房解釋: 詩(shī)詞:《寒食宿先天寺無(wú)可上人房》
作者:方干
朝代:唐代
雙扉檜下開,寄宿石房苔。
幡北燈花動(dòng),城西雪霰來(lái)。
收棋想云夢(mèng),罷茗議天臺(tái)。
同憶前年臘,師初白閣回。
中文譯文:
寒食時(shí)節(jié),我宿于先天寺中一間無(wú)可居住的石房,屋里長(zhǎng)滿了青苔。
門外的幡旗處,燈花在搖動(dòng),城西方向突然下起了雪霰。
我收拾棋局,回想著過去的云夢(mèng),決定罷棋,討論天臺(tái)的事情。
和你們一同回憶起前年寒食時(shí)的情景,那時(shí)我們師從在白閣中。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人方干的作品,描繪了詩(shī)人在寒食時(shí)節(jié)尋找避寒之處的情景。詩(shī)中以散文般的語(yǔ)言將詩(shī)人的思緒展現(xiàn)出來(lái)。
詩(shī)人尋找避寒之所,最終宿在先天寺的一個(gè)石房里。這個(gè)石房受到了自然的磨蝕,長(zhǎng)滿了青苔,顯得歷史悠久。
詩(shī)人在宿處觀察到外面的景象,幡旗處燈花搖曳,時(shí)而明亮?xí)r而昏暗。城西方向下起了雪霰,景色如詩(shī)如畫,給人一種出塵脫俗的感覺。
在這樣的環(huán)境中,詩(shī)人回憶起過去的云夢(mèng),即往日的夢(mèng)幻景象。他決定收拾起棋局,不再下下去,而是思考天臺(tái)的事情,可能是在思考修行的問題。
最后,詩(shī)人回憶起前年寒食時(shí)的情景,他們師從在白閣中。這一段話可能是表達(dá)對(duì)師長(zhǎng)的敬意和懷念之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)單、平實(shí)的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人寒食時(shí)節(jié)的遭遇和心情。通過對(duì)寒食宿處、外界景象的描寫,以及對(duì)云夢(mèng)和師長(zhǎng)的回憶,融合了個(gè)人情感和自然景色,給人一種寂寞、憂愁的感覺。整首詩(shī)情景交融,意境深遠(yuǎn)。 |
|