|
過黃州作 / 作者:方干 |
弭節(jié)齊安郡,孤城百戰(zhàn)殘。
傍村林有虎,帶郭縣無官。
暮角梅花怨,清江桂影寒。
黍離緣底事,撩我起長嘆。
|
|
過黃州作解釋: 過黃州作
弭節(jié)齊安郡,
孤城百戰(zhàn)殘。
傍村林有虎,
帶郭縣無官。
暮角梅花怨,
清江桂影寒。
黍離緣底事,
撩我起長嘆。
中文譯文:
經(jīng)過黃州之地
平息齊安的軍械,
孤城中經(jīng)歷百戰(zhàn)有余仍散發(fā)余熱。
鄰近農(nóng)村的森林中有虎,
環(huán)繞城郭的縣城卻沒有官員。
黃昏時角梅花帶有愁怨,
清澈江水中桂樹的倒影蕭瑟。
谷禾離散緣起自深蕉底的事情,
讓我激起長嘆。
詩意:
這首詩以黃州為背景,描繪了一個經(jīng)歷戰(zhàn)亂的地方的景象。城中的軍械已經(jīng)平息,但殘留的戰(zhàn)爭氣息仍在城中彌漫。在附近的農(nóng)村林中,一只老虎成為了威脅。而帶郭的縣城卻沒有官員,演繹了無法管理的困境。
暮角梅花的怨愁與清江桂樹的陰影進(jìn)一步增加了詩的寂寥和憂傷的氛圍。黍離所代表的谷禾離散,暗示了社會的動蕩和人們生活的困苦。整首詩透露出一種悲憫和無奈的情懷,作者用長嘆來表達(dá)自己對這種現(xiàn)狀的痛心。
賞析:
這首詩以簡潔而深刻的語言展示了作者對戰(zhàn)亂的深度思考和對民生的關(guān)注。詩中的景象細(xì)膩而充滿畫面感,通過描繪黃州的現(xiàn)狀,傳遞出作者對戰(zhàn)爭和社會不穩(wěn)定的憂慮和思考。
詩中所描繪的景象并不明亮歡快,反而彌漫著陰暗和無奈的情緒。暮角梅花的怨愁和清江桂樹的寒影形成了鮮明的對比,表現(xiàn)出作者對這個地方的痛心和無奈。
詩的結(jié)構(gòu)簡潔明了,詩句中大量運(yùn)用了對仗和對偶的手法,使得詩的意境更加鮮明。作者通過對地方的描寫和寓意的表達(dá),巧妙地傳達(dá)出對戰(zhàn)亂和社會不穩(wěn)定的思考和憂慮,以及對人民生活的關(guān)懷和悲憫之情。整首詩在暗示風(fēng)云變幻的同時,也反映出人們對和平安定的向往和期待。 |
|