|
和于中丞登扶風(fēng)亭 / 作者:方干 |
避石攀蘿去不迷,行時(shí)舉步似丹梯。
東軒海日已先照,下界晨雞猶未啼。
郭里云山全占寺,村前竹樹(shù)半藏溪。
謝公吟望多來(lái)此,此地應(yīng)將峴首齊。
|
|
和于中丞登扶風(fēng)亭解釋?zhuān)?/h2> 《和于中丞登扶風(fēng)亭》是方干的一首詩(shī),描寫(xiě)了作者與友人登高的情景,以及山水間的美景。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
避石攀蘿去不迷,行時(shí)舉步似丹梯。
躲開(kāi)山石攀爬藤蘿,前行的腳步猶如紅色的梯子。
東軒海日已先照,下界晨雞猶未啼。
東邊的亭子已經(jīng)被日出照耀,而下方的世界雞鳴尚未開(kāi)始。
郭里云山全占寺,村前竹樹(shù)半藏溪。
遠(yuǎn)處的山和云全被寺廟所占據(jù),村子前的竹子和樹(shù)木半藏在溪水中。
謝公吟望多來(lái)此,此地應(yīng)將峴首齊。
我常來(lái)此地,景色優(yōu)美,應(yīng)該有像峴山那樣斑駁的石壁。
這首詩(shī)以自然景色為背景,描繪了作者與友人行走中的動(dòng)態(tài),并運(yùn)用對(duì)比手法,表達(dá)了對(duì)于美景的贊嘆之情。詩(shī)中通過(guò)描繪亭子被旭日照耀、下方的世界還未蘇醒的場(chǎng)景,凸顯了作者與友人登高欣賞美景的早晨。山水之間的景色被對(duì)比來(lái)表達(dá)美的感受,使讀者能夠感受到作者的喜悅與歡愉。全詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的筆觸,展示出優(yōu)美的山水畫(huà)卷。 |
|