|
中隱堂詩(shī) / 作者:蘇軾 |
去蜀初逃難,游秦遂不歸。
園荒喬木老,堂在昔人非。
鑿石清泉激,開(kāi)門(mén)野鶴飛。
退居吾久念,長(zhǎng)恐此心違。
|
|
中隱堂詩(shī)解釋:
《中隱堂詩(shī)》是蘇軾的作品,描寫(xiě)了他初次逃離蜀地、游歷秦地并未歸還家鄉(xiāng)后,在中隱堂(一處隱居之地)的感慨與思念之情。
以下是這首詩(shī)的中文譯文:
去蜀初逃難,
游秦遂不歸。
園荒喬木老,
堂在昔人非。
鑿石清泉激,
開(kāi)門(mén)野鶴飛。
退居吾久念,
長(zhǎng)恐此心違。
這首詩(shī)詞通過(guò)描述作者的離鄉(xiāng)經(jīng)歷和隱居生活,表達(dá)了他對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情和對(duì)內(nèi)心的擔(dān)憂。
在詩(shī)的開(kāi)頭,蘇軾提到他初次離開(kāi)蜀地逃難,隨后游歷秦地,但卻沒(méi)有回到故鄉(xiāng)。接著他描繪了他的隱居之地——中隱堂,園中的樹(shù)木荒廢、蒼老,而堂室卻是昔日的人已不在了。
詩(shī)的下半部分,蘇軾通過(guò)鑿石取泉的手法,描述了清泉激流的景象,以及門(mén)外野鶴的飛翔。這些景象與他的內(nèi)心情感形成了對(duì)比,凸顯了他內(nèi)心的孤獨(dú)和與世隔絕的狀態(tài)。
最后兩句表達(dá)了蘇軾在隱居之地長(zhǎng)時(shí)間思念故鄉(xiāng)的情感,他擔(dān)心自己隱居的決定是否背離了他內(nèi)心的真實(shí)愿望。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深沉的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者在隱居中所體驗(yàn)到的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)和內(nèi)心掙扎的情感。
|
|