|
苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲 / 作者:皮日休 |
羈棲愁霖中,缺宅屋木惡。
荷傾還驚魚,竹滴復觸鶴。
閑僧千聲琴,宿客一笈藥。
悠然思夫君,忽憶蠟屐著。
|
|
苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲解釋: 《苦雨中又作四聲詩寄魯望·平入聲》的中文譯文:
在凄涼的雨中,我思念著遠離家園的苦難生活。我所居住的房屋破敗不堪,木頭腐朽不堪。荷花傾斜的樣子,讓魚兒感到驚駭,竹子的滴水聲又一次觸動了鶴的敏感。寺廟中傳出無數僧侶彈琴的聲音,而我作為一位過夜的旅客只有一笠斗藥材。我靜靜地思念著我的丈夫,突然想起了他脫下木屐的樣子。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者身處異鄉的苦難生活和思念故鄉的心情。詩中雨水、破敗的房屋和打濕草地的聲音,都給人一種凄涼的氛圍。通過描寫荷花傾斜驚醒了魚兒、竹子的滴水聲觸動了鶴,表現了作者在別鄉的陌生和無助感。而唐代詩人皮日休在詩中淡化了這種苦難,通過閑散的生活、寄人籬下的體驗,表達了自己對丈夫的思念之情。整首詩以平仄句式為主,詩意深沉而凄美。
總體來說,這首詩以凄涼的雨中景象描繪了作者在異鄉的苦難生活和對丈夫的思念之情,展現了作者對故鄉的深深眷戀。同時,詩人還通過表現寺廟僧侶琴聲和自己寄人籬下的生活,揭示了自己的心境和對家庭的眷念之情,表達了對幸福生活的向往。 |
|