|
密意 / 作者:韓偓 |
呵花貼鬢黏寒發(fā),凝酥光透猩猩血。
經(jīng)過(guò)洛水幾多人,唯有陳王見(jiàn)羅襪。
|
|
密意解釋?zhuān)?/h2> 《密意》是一首唐代詩(shī)詞,作者是韓偓。這首詩(shī)描繪了一個(gè)情侶的甜蜜時(shí)刻。
花朵貼在女子的發(fā)絲上,好像寒冷的風(fēng)在摩擦。花朵上散發(fā)出的光芒穿透著紅得像猩猩血的胭脂。經(jīng)過(guò)洛水的許多人中,唯有陳王能看到女子腳上的紅色襪子。這句話意味著陳王是女子傾訴心事的知己。
這首詩(shī)的譯文可以是:
呵,花朵貼在鬢邊,寒發(fā)黏在一起,
酥脆透著猩紅胭脂。
洛水經(jīng)過(guò)了多少行人,
只有陳王看見(jiàn)了她的紅襪。
這首詩(shī)詞表達(dá)了一種濃郁的愛(ài)情和親密關(guān)系。作者通過(guò)描繪女子鬢邊的花朵和她腳上紅襪的顏色,凸顯了她與陳王之間的特殊聯(lián)系。這種聯(lián)系超越了人們通常的觀察和理解,只有陳王能夠理解和欣賞女子內(nèi)心的真實(shí)情感。這首詩(shī)詞的意境深邃,蘊(yùn)含著皇室和平民之間的不同身份和地位所帶來(lái)的隔閡。同時(shí)也表達(dá)了濃烈的愛(ài)情,抒發(fā)了作者對(duì)陳王和女子之間關(guān)系的祝福和羨慕之情。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,表達(dá)了一種深情和濃烈的愛(ài)情關(guān)系,展示了作者的獨(dú)特情感和審美觀。 |
|