|
減字木蘭花 / 作者:蘇軾 |
江南游女,問我何年歸得去。
雨細(xì)風(fēng)微,兩足如霜挽纻衣。
江亭夜語(yǔ)。
喜見京華新樣舞。
蓮步輕飛。
遷客今朝始是歸。
|
|
減字木蘭花解釋:
《減字木蘭花》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江南游女,問我何年歸得去。
雨細(xì)風(fēng)微,兩足如霜挽絮衣。
江亭夜語(yǔ),喜見京華新樣舞。
蓮步輕飛,遷客今朝始是歸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一位江南游女詢問蘇軾何時(shí)能回家的情景。在雨細(xì)風(fēng)微的天氣中,蘇軾挽起他的綺麗衣袍,兩腳上的霜似的絮衣。在江亭的夜晚,蘇軾欣喜地看到京城熱鬧的新舞蹈。游女用輕盈的蓮步飛舞,遷居他鄉(xiāng)的蘇軾終于開始了回家的旅程。
賞析:
這首詩(shī)詞以蘇軾的親身經(jīng)歷為背景,情感真摯而深沉。首先,蘇軾通過描繪雨細(xì)風(fēng)微的景象,以及他挽起絮衣來(lái)保護(hù)自己的形象,展示了自己在外地漂泊的辛苦和孤寂。江亭夜語(yǔ)中的喜悅表達(dá)了蘇軾對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望,尤其是對(duì)京城熱鬧生活的向往。最后,蘇軾以遷客今始是歸來(lái)表達(dá)了他即將回家的喜悅和希望。
這首詩(shī)詞通過對(duì)自然景物的描寫和對(duì)個(gè)人情感的抒發(fā),展現(xiàn)了遷居他鄉(xiāng)的蘇軾內(nèi)心的復(fù)雜情感和對(duì)家鄉(xiāng)的深深眷戀。同時(shí),詩(shī)中的意象和語(yǔ)言都相當(dāng)生動(dòng),給人以清新、自然的感覺。它通過細(xì)膩的描寫和情感的表達(dá),使讀者能夠感受到蘇軾在異鄉(xiāng)漂泊時(shí)的心境和對(duì)歸家的期盼。整首詩(shī)詞優(yōu)美流暢,情感真摯,展現(xiàn)了蘇軾獨(dú)特的藝術(shù)才華和對(duì)家國(guó)情懷的深刻感悟。
|
|