|
片玉篇 / 作者:錢起 |
至寶未為代所奇,韞靈示璞荊山陲。
獨(dú)使虹光天子識(shí),不將清韻世人知。
世人所貴惟燕石,美玉對(duì)之成瓦礫。
空山埋照凡幾年,古色蒼痕宛自然。
重溪冪冪暗云樹,一片熒熒光石泉。
美人之鑒明且徹,玉指提攜嘆奇絕。
試勞香袖拂莓苔,不覺清心皎冰雪。
連城美價(jià)幸逢時(shí),命代良工豈見遺。
試作珪璋禮天地,何如瓀fZ在階墀。
|
|
片玉篇解釋: 詩詞的中文譯文:
《片玉篇》
至寶未曾為時(shí)所珍,隱靈透出江山邊。
僅使虹光天子識(shí),不把清韻世人傳。
世人所貴獨(dú)燕石,美玉對(duì)之如瓦礫。
荒山埋禮數(shù)年久,古色縹緲宛自然。
河溪曲徑有暗云,一片明亮如石泉。
美人看了心明了,玉指托起驚奇絕。
試勞香袖拂苔蘚,不知清心如冰雪。
重溪連城賴時(shí)光,才代良工造此物。
試把玉器奉天地,何如玉簪踏階墀。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一塊玉石的美麗與珍貴,以及它與世人和玉器的對(duì)比。詩中所提到的“片玉”可能是指一塊小而薄的玉石。詩人認(rèn)為這塊玉石雖然沒有被當(dāng)時(shí)的人們所珍視,但卻蘊(yùn)含著神秘的靈性。
詩中提到了世人所貴的燕石和美玉,與這塊片玉相對(duì)比,顯得平凡而渺小。而這塊玉石卻在荒山中沉睡許久,雖然歷經(jīng)歲月的洗禮,但卻保留著古色古香,宛如自然形成。詩中形容了河溪旁的樹木隱約可見,像云一樣飄忽不定,而玉石則散發(fā)出亮光,猶如石泉一般明亮。
詩人以美人的眼光來評(píng)價(jià)這塊玉石,美人看到后,心中明了,驚嘆這塊玉石的奇異和絕美。詩人把美人 |
|