|
冬夜題旅館 / 作者:錢起 |
退飛憶林藪,樂業(yè)羨黎庶。
四海盡窮途,一枝無宿處。
嚴(yán)冬北風(fēng)急,中夜哀鴻去。
孤燭思何深,寒窗坐難曙。
勞歌待明發(fā),惆悵盈百慮。
|
|
冬夜題旅館解釋: 冬夜題旅館
退飛憶林藪,樂業(yè)羨黎庶。
四海盡窮途,一枝無宿處。
嚴(yán)冬北風(fēng)急,中夜哀鴻去。
孤燭思何深,寒窗坐難曙。
勞歌待明發(fā),惆悵盈百慮。
中文譯文:
放下仕途的繁忙,回憶起世外的林藪,羨慕那平凡的人們。
不管往哪里走,四海都已經(jīng)沒有留宿的地方。
嚴(yán)冬北風(fēng)凜冽,深夜里悲鴻向南飛去。
孤燭獨(dú)坐思慮何深,寒窗難待天明。
辛勞的歌聲等待黎明的到來,憂慮困擾心神。
詩意:
這首詩寫的是作者冬夜寄宿在旅館中的感慨。他思念著遠(yuǎn)離塵囂的林藪,羨慕那些過著平凡生活的人們。無論他走到哪里,都找不到一個(gè)能夠留宿的地方。寒冷的北風(fēng)刺骨,夜深人靜時(shí),寂寞的鴻雁往南飛去。獨(dú)自坐在寒窗前,孤燭照亮了他內(nèi)心深處的思慮和苦悶。他勞碌的歌聲期待著黎明的到來,但心中充滿了憂慮和痛苦。
賞析:
這首詩以寫景寄托思念之情的手法,描繪了作者在寒冷冬夜中的孤獨(dú)和思慮。通過對(duì)自然景物的描繪,以及對(duì)自身心境的描寫,表達(dá)了對(duì)寧靜平凡生活的羨慕和對(duì)充滿疲憊和憂慮的現(xiàn)實(shí)的反思。整首詩情感真摯,意境深遠(yuǎn),展示了唐代詩人對(duì)人生意義的思索和心靈的追求。 |
|