碧瓦曉霜憐變滅,紙窗宵月妒分明出自哪一首詩以及相關(guān)介紹 |
“碧瓦曉霜憐變滅,紙窗宵月妒分明”是出自《劉基》創(chuàng)作的“白發(fā)”,總共“4”句,當前“碧瓦曉霜憐變滅,紙窗宵月妒分明”是出自第3句。
“碧瓦曉霜憐變滅,紙窗宵月妒分明”解釋: 這兩句詩出自劉基的《白發(fā)》,描繪了詩人對白發(fā)生長的獨特感受。具體解釋如下: “碧瓦曉霜憐變滅”: - 碧瓦:青綠色的瓦片,常用于古代建筑的屋頂。 - 曉霜:早晨的霜。 - 憐:憐惜、同情。 - 變滅:變化消逝。 這句詩的意思是說,清晨的霜露在碧綠的瓦面上凝結(jié)成霜,詩人看著這些霜花的變化和消逝,不禁聯(lián)想到自己白發(fā)的生長與變化。這里的“曉霜”象征著生命的短暫和易逝,而“憐變滅”則表達了詩人對這種變化無常的感慨。 “紙窗宵月妒分明”: - 紙窗:用紙做的窗戶。 - 宵月:夜間的月亮。 - 妒:嫉妒、羨慕。 - 明明:清晰明亮的樣子。 這句詩的意思是說,夜晚皎潔的月光透過紙窗灑在詩人身上,使得白發(fā)顯得格外分明。這里的“宵月”象征著純潔和美好,而“妒分明”則表達了詩人對白發(fā)生長的無奈與感慨,似乎連月亮都嫉妒那清晰可見的白發(fā)。 結(jié)合整首詩來看,劉基通過描繪白發(fā)、春草、曉霜、宵月等自然景象的變化,表達了他對生命無常、歲月流逝的深刻感悟。他感嘆自己年華老去,白發(fā)生長,但又不完全沉溺于這種哀愁之中,而是以一種較為豁達的態(tài)度面對這一切。這兩句詩通過具體的意象描繪,進一步深化了詩人對生命的思考和感慨。
查看完整“碧瓦曉霜憐變滅,紙窗宵月妒分明”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:碧瓦曉霜憐變滅,紙窗宵月妒分明 的上一句
下一句:碧瓦曉霜憐變滅,紙窗宵月妒分明 的下一句
|
|