|
|
纓珮不為美,人群寧免辭。
杳然黃鵠去,未負(fù)白云期。
此別清興盡,高秋臨水時(shí)。
好山枉帆僻,浪跡到家遲。
他日詔書(shū)下,梁鴻安可追。
|
|
送張五員外東歸楚州解釋: 《送張五員外東歸楚州》是唐代詩(shī)人錢(qián)起所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
纓珮不為美,人群寧免辭。
杳然黃鵠去,未負(fù)白云期。
此別清興盡,高秋臨水時(shí)。
好山枉帆僻,浪跡到家遲。
他日詔書(shū)下,梁鴻安可追。
詩(shī)意:
該詩(shī)描述了詩(shī)人送別朋友張五員外的情景。詩(shī)人看著張五員外離去,感嘆他的才貌不被重視,卻無(wú)法阻止他離去。詩(shī)人希望張五員外能夠?qū)崿F(xiàn)他的追求,并期待他能夠傳達(dá)自己的美好祝愿。然而,離別并非一件愉快的事情,清晨的興致已經(jīng)消失,秋高氣爽,時(shí)光如水般流轉(zhuǎn)。好山的景色失去了引發(fā)詩(shī)人情感的意義,前往家鄉(xiāng)的船只被浪花阻滯,使他的歸途延遲。詩(shī)人預(yù)言未來(lái)張五員外將有顯赫的官位,但他的真正安身之所是無(wú)法預(yù)測(cè)的。
賞析:
這首詩(shī)詞以樸實(shí)自然的語(yǔ)言表達(dá)了離別之情,通過(guò)一系列細(xì)膩的描寫(xiě),揭示了世態(tài)炎涼,人情與命運(yùn)的悲哀。詩(shī)人通過(guò)用字節(jié)省、含蓄深遠(yuǎn)的寫(xiě)作手法,將內(nèi)心情感表達(dá)出來(lái),使讀者在情感共鳴中感受到了離別的痛苦和不舍。
詩(shī)中的“纓珮”指頭巾和衣帶,象征著外表的美,詩(shī)人用“纓珮不為美”表達(dá)了張五員外的才能被忽視的遺憾。詩(shī)人對(duì)張五離去的無(wú)奈和艱辛之旅的延遲加以狀物描寫(xiě),使得整首詩(shī)充滿了蒼涼和無(wú)奈之情。
另外,詩(shī)人對(duì)未來(lái)的種種預(yù)測(cè)也增加了一絲玄妙感。對(duì)于梁鴻的歸來(lái),詩(shī)人并沒(méi)有明確回答,而是通過(guò)流浪、離去等意象來(lái)描寫(xiě)人生的無(wú)常和不可知。這種含蓄的寫(xiě)作方式增加了詩(shī)詞的藝術(shù)美感。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)以寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出的情景,展示了人生的離別和不經(jīng)意的變遷,通過(guò)景物描寫(xiě)、狀物聯(lián)想以及玄妙的預(yù)測(cè),深入地表達(dá)了人們?cè)跁r(shí)光流轉(zhuǎn)中的感慨和憂傷。 |
|